Glossary entry (derived from question below)
Jun 21, 2011 11:39
12 yrs ago
21 viewers *
Polish term
uszkodzenie
Polish to English
Medical
Medical (general)
osoby z uszkodzeniem wzroku albo słuchu
Proposed translations
(English)
3 +4 | impairment | asia20002 |
Proposed translations
+4
10 mins
Selected
impairment
Tak myślę.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-06-21 13:25:28 GMT)
--------------------------------------------------
To też zależy moim zdaniem od tego, jak poważne są to uszkodzenia. Można też napisać "persons with hearing or vision problems".
Visual impairment to poważne uszkodzenie wzroku.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2011-06-22 19:56:10 GMT)
--------------------------------------------------
Czyli jednak moim zdaniem "impairment".
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-06-21 13:25:28 GMT)
--------------------------------------------------
To też zależy moim zdaniem od tego, jak poważne są to uszkodzenia. Można też napisać "persons with hearing or vision problems".
Visual impairment to poważne uszkodzenie wzroku.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2011-06-22 19:56:10 GMT)
--------------------------------------------------
Czyli jednak moim zdaniem "impairment".
Reference:
http://education.qld.gov.au/studentservices/learning/disability/generalinfo/hearing/what-is-hi.html
http://kidshealth.org/teen/diseases_conditions/sight/visual_impairment.html
Note from asker:
Takie uszkodzenia: http://en.wikipedia.org/wiki/Deafblindness |
Peer comment(s):
agree |
Alexander Onishko
9 mins
|
thank you
|
|
agree |
Pawel Baka
1 hr
|
dziękuję
|
|
agree |
moniq
1 hr
|
dziękuję
|
|
agree |
petrolhead
4 hrs
|
dziękuję
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK"
Discussion
http://www.the-lasik-directory.com/vision_disorders.html
http://www.firstpersonalinjury.co.uk/injury-types/damaged-si...