Jun 24, 2003 07:44
20 yrs ago
1 viewer *
Russian term
реперная точка
Russian to English
Social Sciences
Psychology
...стремится глубоко изучить проблему и составить четкий продуманный план действий, включающий реперные точки и промежуточные результаты.
Proposed translations
(English)
2 +5 | check point | Kirill Semenov |
3 +1 | milestone | mk_lab |
3 | fiducial point | Serge Vazhnenko |
Proposed translations
+5
17 mins
Selected
check point
Я бы так сказал. А milestones очень хороши для "промежуточных результатов".
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you."
+1
6 mins
milestone
В этом контексте - так, хотя, конечно, реперная точка = reference point
Peer comment(s):
agree |
Vera Fluhr (X)
: Если в проекте, то milestones. А промежуточные результаты - deliverables
46 mins
|
4 hrs
fiducial point
реперная, в данном случае - исходная точка
Something went wrong...