Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
estrangeirismo
English translation:
foreign word(s)/term(s)/phrase(s)
Added to glossary by
Luciano Eduardo de Oliveira
Dec 4, 2013 12:15
10 yrs ago
Portuguese term
estrangeirismo
Homework / test
Portuguese to English
Social Sciences
Cooking / Culinary
linguística
Observou-se que a opção que do tradutor foi utilizar a transferência na forma de estrangeirismo, no entanto poderiam ter sido traduzidas para facilitar a compreensão do telespectador.
Proposed translations
(English)
Change log
Dec 18, 2013 08:03: Luciano Eduardo de Oliveira Created KOG entry
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
foreign word/term/phrase
Word e term são praticamente sinônimos. Phrase em inglês, que não corresponde a frase, é um fragmento maior, como, por exemplo, out of the box.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
2 mins
usage of foreign words or expressions.
usage of foreign words or expressions.
Peer comment(s):
agree |
Douglas Bissell
: Foreign expressions is a good term
1 hr
|
agree |
suesimons
1 day 5 hrs
|
3 hrs
loanwords/ calques
Como aqui:
http://en.wikipedia.org/wiki/Loanword
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_calques
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-12-04 15:39:56 GMT)
--------------------------------------------------
Calque é um termo usado em teoria da tradução.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-12-04 15:43:33 GMT)
--------------------------------------------------
Precisaria de um pouco mais de contexto para saber se é melhor usar "loanwords" ou "calques" ("loan translation")
http://en.wikipedia.org/wiki/Loanword
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_calques
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-12-04 15:39:56 GMT)
--------------------------------------------------
Calque é um termo usado em teoria da tradução.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-12-04 15:43:33 GMT)
--------------------------------------------------
Precisaria de um pouco mais de contexto para saber se é melhor usar "loanwords" ou "calques" ("loan translation")
5 hrs
foreign terminology
foreign terminology/imported terms
Something went wrong...