Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Fabric formwork
Polish translation:
szalunek/tymczasowa konstrukcja/struktura/szkielet
Added to glossary by
Jarosław Bartkowiak
Aug 26, 2015 05:58
8 yrs ago
English term
Fabric formwork
English to Polish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Umocnienia brzegów
Tekst dotyczy materaców instalowanych w celu umocnienia brzegów i koryta rzeki.
"The fabric formwork mattress is formed from a specially woven polyamide polypropylene fabric, suitable for filling with sand: cement micro concrete to produce concrete slabs underwater".
"The fabric formwork mattress is formed from a specially woven polyamide polypropylene fabric, suitable for filling with sand: cement micro concrete to produce concrete slabs underwater".
Proposed translations
(Polish)
3 | szalunek/tymczasowa konstrukcja/struktura/szkielet z włókien poliamidowo-polipropylenowych | Jarosław Bartkowiak |
Change log
Aug 31, 2015 14:35: Jarosław Bartkowiak changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/688248">Tomasz Grząślewicz's</a> old entry - "Fabric formwork"" to ""szalunek/tymczasowa konstrukcja/struktura/szkielet z włókien poliamidowo-polipropylenowych""
Proposed translations
1 hr
Selected
szalunek/tymczasowa konstrukcja/struktura/szkielet z włókien poliamidowo-polipropylenowych
To powinno pomóc.
--------------------------------------------------
Note added at 1 godz. (2015-08-26 07:58:11 GMT)
--------------------------------------------------
Oczywiście precyzyjnie „Fabric formwork” to tylko „szalunek/tymczasowa konstrukcja/struktura/szkielet z włókien/tkaniny”
Dla jasności podałem tłumaczenie całości :).
--------------------------------------------------
Note added at 1 godz. (2015-08-26 07:58:11 GMT)
--------------------------------------------------
Oczywiście precyzyjnie „Fabric formwork” to tylko „szalunek/tymczasowa konstrukcja/struktura/szkielet z włókien/tkaniny”
Dla jasności podałem tłumaczenie całości :).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję za pomoc:)"
Something went wrong...