Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
independent educational evaluation
Russian translation:
независимая оценка уровня учебной подготовки/ (уровня) готовности к обучению
Added to glossary by
Elena Ow-Wing
Mar 16, 2016 19:41
8 yrs ago
1 viewer *
English term
independent educational evaluation
English to Russian
Social Sciences
Education / Pedagogy
terminology
“Independent educational evaluation” means an evaluation conducted by a qualified examiner who is not employed by the school district responsible for the education of your child.
Proposed translations
(Russian)
Change log
Mar 20, 2016 23:38: Elena Ow-Wing Created KOG entry
Proposed translations
+5
16 mins
Selected
Независимая оценка уровня учебной подготовки/ оценка уровня учебной подготовки независим. экспертом
Если речь идёт об оценке уровня подготовленности ребёнка, чтобы определить, в какой класс его, ребёнка, направить.
Если речь о документах, то будет другой перевод.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day31 mins (2016-03-17 20:13:37 GMT)
--------------------------------------------------
Как вариант, с учетом дополнительных комментариев Аскера:
независимая оценка (уровня) готовности к обучению
Если речь о документах, то будет другой перевод.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day31 mins (2016-03-17 20:13:37 GMT)
--------------------------------------------------
Как вариант, с учетом дополнительных комментариев Аскера:
независимая оценка (уровня) готовности к обучению
Peer comment(s):
agree |
Pavel Tkachuk
: Совершенно согласен с Вами.
Ваш вариант лучше моего. Оценка уровня учебной подготовки.
9 mins
|
Спасибо, Павел! У вас тоже хороший вариант, только я бы добавила "уровня знаний".
|
|
agree |
Tatiana Lammers
26 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Diana Shikova
31 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Erzsébet Czopyk
: nice answer, Elena
13 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Julia Fedotova (X)
20 hrs
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+2
15 mins
независимая оценка знаний
Оценка знаний преподавателем, который не работает в данной школе.
1 hr
независимая оценка (общей) эффективности системы образования/образовательной деятельности
Вроде бы - согласно контексту - 'независимо' оценивают не столько 'уровень знаний учеников' или 'результаты работы преподавателей', сколько 'соответствие должности' районных чиновников.
P.S. Касательно того, как переводить 'evaluation' vs. 'assessment' vs. 'auditing': в моей устной переводческой практике я оказывал лингвистическую поддержку англоязычным специалистам, приезжавшим время от времени в места осуществления проектов, финансируемых за счет международных программ содействия - это РАЗНЫЕ функции и РАЗНЫЕ специалисты - и мы все вместе пришли к выводу, что наилучшим вариантом перевода для 'evaluation' - в таком контексте - будет 'оценка общей эффективности'.
P.P.S. Хотя, конечно, расширенный контекст - кого именно оценивают-то??? - не помешает.
P.S. Касательно того, как переводить 'evaluation' vs. 'assessment' vs. 'auditing': в моей устной переводческой практике я оказывал лингвистическую поддержку англоязычным специалистам, приезжавшим время от времени в места осуществления проектов, финансируемых за счет международных программ содействия - это РАЗНЫЕ функции и РАЗНЫЕ специалисты - и мы все вместе пришли к выводу, что наилучшим вариантом перевода для 'evaluation' - в таком контексте - будет 'оценка общей эффективности'.
P.P.S. Хотя, конечно, расширенный контекст - кого именно оценивают-то??? - не помешает.
Note from asker:
Здесь речь идет именно о конкретном ребенке с отклонениями в развитии. Школа проводит тестирование и определяет, нужно ему предоставить обучение по специальной программе (учитывающую задержку в физическом или умственном развитии) или он будет учиться наравне с остальными детьми. |
Discussion
Вам виднее, конечно. По тому контексту, который вы дали, мало что можно сказать. Мы исходим из того, что вы нам дали. Если там речь об отклонениях и как они могут влиять на обучение в школе, то так тому и быть. Просто из контекста, который вы дали, это совершенно не очевидно.