Glossary entry

Polish term or phrase:

Szanowna Pani Magister

English translation:

Madam

Added to glossary by Tomasz Grząślewicz
May 10, 2016 06:55
8 yrs ago
26 viewers *
Polish term

Szanowna Pani Magister

Polish to English Other Education / Pedagogy Zwracanie się do osoby z określonym tytułem naukowym
Tłumaczenie prezentacji naukowej, na początku której prelegent zwraca się bezpośrednio do dwojga osób:

"Szanowny Panie Profesorze, Szanowna Pani Magister"
Proposed translations (English)
3 +4 Madam
3 Dear Ms. (Nowak)

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

Madam

Typically in this context an English presenter would use surnamed after the title. It would sound distinctly odd to only use a title. We don't normally address people in English by their profession, which is quite common in Polish...
Peer comment(s):

agree asia20002 : Może "Professor, Madam"
54 mins
Thanks a lot!
agree magdadh : Absolutely, surname is what would be used, though Professor on its own would DO in speech, if you must leave the names, use Madam. With a surname -- Ms/Mrs/Miss XX.
3 hrs
Thanks a lot!
agree PanPeter : I would use "Dear Madam"
4 hrs
in a letter yes, not face to face :)
agree Ewa Dabrowska
6 hrs
Dzięki Ewa!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Serdeczne dzięki za pomoc:)"
1 hr

Dear Ms. (Nowak)

ale:
Dear Prof. Nowak
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search