Jun 17, 2016 08:24
7 yrs ago
Russian term
верхнеуровневая (архитектура)
Russian to English
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести "верхнеуровневая" в следующей фразе:
описание основных модулей, согласно верхнеуровневой архитектуры
Большего контекста с т.зр. ИТ у меня нет, это соглашение о разработке специализированного программного обеспечения на базе ПО SAP)
Спасибо!
описание основных модулей, согласно верхнеуровневой архитектуры
Большего контекста с т.зр. ИТ у меня нет, это соглашение о разработке специализированного программного обеспечения на базе ПО SAP)
Спасибо!
Proposed translations
(English)
5 +1 | high level (architecture) | Igor Blinov |
4 | high-end | Dimman |
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
high level (architecture)
у аффтара проблемы с русским языком, он хотел сказать "высокоуровневая"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо большое!"
7 mins
high-end
*
Something went wrong...