Glossary entry

Spanish term or phrase:

cocina de campaña carrozada

English translation:

mobile/ portable field kitchens (on wheels)

Added to glossary by Eileen Brophy
Jan 19, 2019 01:11
5 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

cocina de campaña carrozada

Spanish to English Tech/Engineering Engineering: Industrial Military cooker
Can anyone please tell me how to say this in English? This is the context:

La empresa fue fundada por Don XXXX, quien captó la necesidad de las Brigadas de Montaña del Ejército Español de tener un servicio de comedor para los soldados en campaña cuando se encontraban en lugares inaccesibles.
En respuesta a esta necesidad, XXXXX diseñó una cocina de campaña de gas transportable sobre mulas.

Dos años después del lanzamiento de este producto pionero, XXXXX introdujo, en 1971, una cocina de campaña carrozada,
capaz de preparar comidas para 500 soldados.

Thank you for any help
Proposed translations (English)
5 +4 mobile/ portable field kitchens

Discussion

Eileen Brophy (asker) Jan 21, 2019:
@bigedsenior, Tom Walker and Charles Davis I found this image and it is called a Mobile Field Kitchen

http://termogen.rs/en/products/mobile-field-kitchen/
Eileen Brophy (asker) Jan 20, 2019:
@Tom Walker Thank you very much for that clarification. I will use that then. You have been very helpful, because my browser didn't find much when I seached for portable field kitchens, but that may just be my browser.
Thomas Walker Jan 20, 2019:
@Eileen One possibility would be to use "field kitchen truck or trailer." Based on an internet search, "field kitchen truck" seems to be a well-accepted term - more than 6,000 hits. Images found in the search include some field kitchens on trailers, as well as many on trucks.
Eileen Brophy (asker) Jan 19, 2019:
@Tom Walker So the correct term is a "bodied field kitchen" is that right? Or should it be one of the terms suggested by Charles Davis?
Charles Davis Jan 19, 2019:
@Tom Thanks; that's essentially what I was going to say.

As I said before, I think it must mean that this new type of field kitchen constituted the body of either a trailer or a motorised vehicle; I don't know which. Maybe "vehicle-mounted" would be a solution. I don't think "mobile" will do. A horse-drawn carriage is mobile, but is not "carrozada".
Thomas Walker Jan 19, 2019:
@Eileen No, "carrozado" doesn't mean "on wheels." It basically means "bodied," i.e., "having a body," in the sense of a car or truck (or trailer) body. "On wheels" here is an inference by Charles, with which I agree - that we must be talking about a field kitchen that is no longer packed on mules, but is now contained either inside the body of a truck or inside an enclosed trailer, each of which would be on wheels.
Eileen Brophy (asker) Jan 19, 2019:
@Tom Walker and Charles Davis So "Carrozada" means "on wheels" does it? That was my main doubt in the question as I had already found field kitchen.
Thomas Walker Jan 19, 2019:
@ Charles I agree; we can't ignore "carrozada." I think it must mean a field kitchen on wheels, as you say.
Charles Davis Jan 19, 2019:
carrozada I think this term needs to be translated. The distinction in the ST is between the earlier field kitchen (cocina de campaña) which was "transportable sobre mulas" and the one introduced in 1971 which was "carrozada". The one carried by mules was itself mobile or portable, so that doesn't express the distinction. And indeed (as Robert has suggested) a field kitchen is by definition mobile or portable, so that's effectively a tautology.

I don't believe it means containerized, because of the date; I find it inconceivable that in 1971, when Franco was still alive, Spain had containerized field kitchens. Containerization came later, even in other countries. Given that "carrozar" means mounting a body on a motor vehicle, I think this refers to a motorized or trailer-mounted field kitchen. I'm not sure which: whether it was a food truck, a vehicle with a kitchen mounted on the back, or a trailer which could be towed by a vehicle. But I think it must mean that it had wheels and was transported by motor power rather than carried by mules.

Proposed translations

+4
42 mins
Selected

mobile/ portable field kitchens

Field Kitchens and Containerized Kitchen Units | Alaska Structures ...
https://www.aks.com/field-kitchens-containerized-kitchen-uni...
The field kitchen's compact design allows it to be easily towed by any military vehicle with a hitch assembly. The field kitchen also comes configured with attach ...
Army Field Kitchen - Alamy
https://www.alamy.com/stock-photo/army-field-kitchen.html
Find the perfect army field kitchen stock photo. Huge collection, amazing choice, 100+ million high quality, affordable RF and RM images. No need to register, ...
Army Surplus Field Kitchen | MILITARY SURPLUS MOBLE ARMY ...
https://www.pinterest.com/pin/355573333056633154/
military field kitchens | Thread: For Sale: Portable Military Field Kitchen Military .... Moble army field kitchen military tent surplus 4 mbu burners 2 stoves
Note from asker:
My problem is not the "Field kitchens" but the "carrozada."
Does "carrozada" mean "containerized"?
Peer comment(s):

agree JohnMcDove
26 mins
thank you, John
agree Robert Carter : "Field kitchens" was the idea that occurred to me too. I think the mobile/portable part may even be redundant, don't you think?
2 hrs
thanks, Robert
agree neilmac
7 hrs
thanks, neilmac
agree patinba : For "carrozado" leave mobile, as I think it means wheeled, carrocería being "bodywork"
17 hrs
thanks, pat
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I have added "on wheels" because of the comments about the method of transporting the field kitchen @bigedsenior. Thank you very much for your help."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search