Apr 13, 2023 13:40
1 yr ago
11 viewers *
English term
Seizing
English to Persian (Farsi)
Social Sciences
Management
Seizing refers to the organizational capabilities that can be used to mobilize resources so that the organization captures and creates value from previously discovered opportunities [25]. Both cases in the present study have routines to manage the interface between university and environment and engage in UTT activities to seize the previously sensed opportunities. These seizing routines that ensure both quality and quantity are of significant importance for UTT innovation [15].
Proposed translations
(Persian (Farsi))
3 | مغتنمشماری | Mohammad Ghaffari |
5 | مال خود کردن | Kourosh Fallah |
4 | بهره گیری/ بهره وری | zeinab amiri |
Proposed translations
22 mins
Selected
مغتنمشماری
[فرصت و غیره] غنیمت شمردن، مغتنم شمردن
فرهنگ هزاره
به نظر در همین معنا به کار رفته است.
فرهنگ هزاره
به نظر در همین معنا به کار رفته است.
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs
مال خود کردن
This is an academic term and is not exactly "seizing the opportunity". Here's some definition:
Three types of managerial activities can make a capability dynamic: sensing (which means identifying and assessing opportunities outside your company), SEIZING (mobilizing your resources to capture value from those opportunities), and transforming (continuous renewal). This framework, which I described in my paper “Explicating Dynamic Capabilities” [Strategic Management Journal, Dec. 2007] explains how to get the future right: how to position today’s resources properly for tomorrow.
Three types of managerial activities can make a capability dynamic: sensing (which means identifying and assessing opportunities outside your company), SEIZING (mobilizing your resources to capture value from those opportunities), and transforming (continuous renewal). This framework, which I described in my paper “Explicating Dynamic Capabilities” [Strategic Management Journal, Dec. 2007] explains how to get the future right: how to position today’s resources properly for tomorrow.
23 hrs
بهره گیری/ بهره وری
به نظر استفاده بهینه از منابع موجود برای ارزش آفرینی است.
شاید اینها معادل نزدیکی باشند.
شاید اینها معادل نزدیکی باشند.
Something went wrong...