Jun 27, 2023 14:28
11 mos ago
13 viewers *
English term

crushing bar

English to Russian Tech/Engineering Engineering: Industrial
The Disintegrator DS is used for any type of clay, in particular, those hard and with a low moisture content.
..
..
It mounts two sturdy counter-rotating shafts at different speeds: a shaft with smooth rotor and a shaft with toothed rotor.
The toothed rotor mounts crushing bars easily replaceable.

Proposed translations

2 mins

било

....
Something went wrong...
3 days 1 hr

режущий элемент / диск / лопасть (ротора)

По Вашему контексту речь идет о роторных измельчителях для глины.
В описании аналогичной продукции на русском (см. ссылку ниже) упоминается дисковый ротор, оснащенный т.н. дисками, которые и являются основными расходными деталями, непосредственно выполняющими дробление материала.
Если по имеющейся у Вас исходной документации конструкция и принцип работы измельчителя совпадают с этим примером, то, скорее всего, в английском наименовании деталей допущена неточность (crashing bars).
Если же нет уверенности, что термин "диск" наиболее подходящий, то можно использовать более обобщенное название "режущий элемент".

Вот ссылка:
https://tulmash.ru/katalog-oborudovaniya/izmelchiteli-promyi...

Альтернативный вариант перевода: "лопасть"
Ссылка: https://www.strommash.ru/catalog/izmelchitel-gliny-1415-ig-5...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 1 hr (2023-06-30 16:16:26 GMT)
--------------------------------------------------

Еще один вариант для термина "лопасть" = "лопатка"

Есть также другой тип измельчителя - молотковая дробилка, в этом случае "crushing bar" означает "молоток (дробилки)". Но по Вашему контексту все-таки должна быть роторная.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search