Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
وصل أمانة
English translation:
Trust receipt
Added to glossary by
Rania Kamel
Oct 18, 2005 10:19
18 yrs ago
50 viewers *
Arabic term
وصل أمانة
Arabic to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
متعارف عليه في مصر كوسيلة للائتمان
Proposed translations
(English)
5 +3 | Trust receipt | Nancy Eweiss |
4 +8 | certificate of deposit, receipt | Fuad Yahya |
4 | Bond | languaman |
Change log
Jan 3, 2006 02:14: Fuad Yahya changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law (general)" to "Business/Commerce (general)" , "Field (write-in)" from "law" to "(none)"
Proposed translations
+3
4 hrs
Arabic term (edited):
��� �����
Selected
Trust receipt
At least this is how it is referred to in Egypt
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 10 mins (2005-10-20 10:29:28 GMT)
--------------------------------------------------
See the following links:
http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/Trust rece...
http://www.oscn.net/applications/oscn/DeliverDocument.asp?ci...
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 10 mins (2005-10-20 10:29:28 GMT)
--------------------------------------------------
See the following links:
http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/Trust rece...
http://www.oscn.net/applications/oscn/DeliverDocument.asp?ci...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I think this is the most adequate translation"
+8
21 mins
Arabic term (edited):
��� �����
certificate of deposit, receipt
Again, the exact term depends on such factors as who is giving what to whom and under what terms and conditions, whether the transaction involves money, is between individuals or involving an institution, whether an interest percentage is involved, whether a fee is involved, whether the purpose is investment, the time factor, and the ability to retrieve the amount at a certain time. These are factors that affect the choice of term.
Peer comment(s):
agree |
ahmadwadan.com
: receipt
14 mins
|
agree |
Mona Ragaei
1 hr
|
agree |
Dikran
2 hrs
|
agree |
Alexander Yeltsov
3 hrs
|
agree |
Abdellatif Bouhid
3 hrs
|
agree |
Dina Abdo
: receipt
6 hrs
|
agree |
A Nabil Bouitieh
: Agree with Ahmad & Dina too.
8 hrs
|
agree |
Hassan Al-Haifi (wordforword)
: Receipt is more broad, and the context seems to imply loaned funds or credit funds.
18 hrs
|
41 mins
Arabic term (edited):
��� �����
Bond
بمعنى التّعهّد
assurance, assure, bind, care, commit oneself, commitment, contract,
engage, engagement, guardianship, obligation, pledge, plight, promise, protection, stipulate, undertake, undertaking, warrant
assurance, assure, bind, care, commit oneself, commitment, contract,
engage, engagement, guardianship, obligation, pledge, plight, promise, protection, stipulate, undertake, undertaking, warrant
Something went wrong...