Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
fslteni / fslny
English translation:
you got on my nerves / He got on my nerves
Added to glossary by
Arabic & More
Apr 14, 2015 04:45
9 yrs ago
Arabic term
fslteni / fslny
Arabic to English
Social Sciences
Slang
This word appears in a text chat between two Egyptians. I'm not sure about the precise meaning.
A: Eh ybnti enty fslan l donya ly fekii
B: 2alah
*A: Bs b2a fslteni
B: Tyb
B: 2alah
A: Ahe 3la2t ahe
B: Krkrkrk
A: Elmhm lma tbd2i el homework bkra 2olely b2a
B: 7ader
A: hahaha bnkreas omk fe el3esha wla tar
*B: hahaha fslny walhiii kol shwya ashofo
A: Ragal ms5ara
A: Eh ybnti enty fslan l donya ly fekii
B: 2alah
*A: Bs b2a fslteni
B: Tyb
B: 2alah
A: Ahe 3la2t ahe
B: Krkrkrk
A: Elmhm lma tbd2i el homework bkra 2olely b2a
B: 7ader
A: hahaha bnkreas omk fe el3esha wla tar
*B: hahaha fslny walhiii kol shwya ashofo
A: Ragal ms5ara
Proposed translations
(English)
4 +2 | you got on my nerves / He got on my nerves | Muhammad Atallah |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
you got on my nerves / He got on my nerves
كلمة (فصلتني) تستخدم حاليا في العامية المصرية بمعنى ضايقتني أو (خنقتني)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for your help!"
Something went wrong...