Glossary entry

Chinese term or phrase:

"评定“ and ”年代远近“

English translation:

value/appraise an artwork by its quality rather than/instead of its age

Added to glossary by Ritchest
Aug 2, 2005 02:20
18 yrs ago
Chinese term

"评定“ and ”年代远近“

Chinese to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
How do you translate "评定“ and ”年代远近“ in the following context.


根据作品优劣,评定甲乙,不以年代远近论高低。


My translation is as follows:

He judged whether an artwork was good or not in terms of its quality, rather than its production date.

Proposed translations

+1
4 hrs
Chinese term (edited): �����Ʒ��ӣ�������ң�������Զ���۸ߵ͡�
Selected

value/appraise an artwork by its quality rather than/instead of its age

value/appraise an artwork by its quality rather than/instead of its age
Peer comment(s):

agree egwidhcu
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

评定 = judge, assess, evaluate, grade

评定 = pass judgement on; evaluate; assess eg 评定顺连成绩 evaluate the results of training 评定技术职称 grade technical personnel and give them appropriate titles

评定 = 经过评判或审核来决定 eg 考试成绩已经评定完毕.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search