Glossary entry

Chinese term or phrase:

大堂中庭

English translation:

lobby atrium

Added to glossary by Zhoudan
Mar 4, 2004 09:33
20 yrs ago
Chinese term

大堂中庭

Chinese to English Other Construction / Civil Engineering
looking for the technically correct term. but if you even know what it MEANS in Chinese, tell me in English (or Chinese if you can't...)

obviously a site somewhere in a hotel. Maybe in the main lobby...under a cupola?
Proposed translations (English)
5 +5 lobby atrium
3 patio, cortile

Discussion

Non-ProZ.com Mar 4, 2004:
Courtyard? I did a bit more searching on Google. Seems "courtyard" is also a possibility...

Proposed translations

+5
2 hrs
Selected

lobby atrium

我正在翻译一本品牌手册,里面用的是 atrium。中庭不是 courtyard,而位于大堂(lobby)。

下面这个网页是一张大堂中庭的照片。

Peer comment(s):

agree Denyce Seow
29 mins
Thanks.
agree Last Hermit : “大堂中庭”似乎是港台的说法。
4 hrs
大陆也说。
agree Lu Zou
9 hrs
Thanks
agree albertdeng
10 hrs
Thanks
agree Marc Van Gastel
21 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Spot on! Brilliant work..."
1 hr
Chinese term (edited): ��ͥ

patio, cortile

patio inside lobby

patio * <中国名词委审定1998年汉英建筑/规划词汇>
Cortile <汉英建筑大辞典>

I also find description and pic of 前庭 & 后庭 in <中国园林建筑> , which published by Tsing Hua University Press. If you need it, I could scan and email it to you at night.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search