Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
陸日
English translation:
6th day
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-09-11 02:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 8, 2014 01:34
9 yrs ago
Chinese term
陸日
Chinese to English
Social Sciences
Genealogy
Death Certificate - Taiwanese Dates
Not sure what day this is. I know the year and month but am not sure what specific day 陸日 stands for in 民国肆拾肆年拾壹月陸日
Note this appears on a Taiwanese death certificate.
Any help appreciated!
Note this appears on a Taiwanese death certificate.
Any help appreciated!
Proposed translations
+4
5 mins
Selected
6th day
That is another way of writing the No. 6 in Mandarin Chinese traditional.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-09-08 01:44:44 GMT)
--------------------------------------------------
民国肆拾肆年拾壹月陸日:
民国肆拾肆年 = 中華民國四十四年 (equivalent to 1955)
拾壹月 = 11th Month or November
陸日 = sixth day
In other words, it is "the 6th day of November, 1955" or Nov. 6, 1955.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-09-08 01:44:44 GMT)
--------------------------------------------------
民国肆拾肆年拾壹月陸日:
民国肆拾肆年 = 中華民國四十四年 (equivalent to 1955)
拾壹月 = 11th Month or November
陸日 = sixth day
In other words, it is "the 6th day of November, 1955" or Nov. 6, 1955.
Note from asker:
Of course, slipped my mind! How embarassing |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Of course, thank you"
Reference comments
8 hrs
Reference:
More about traditional Chinese numerical writings
From wiki. See the link for all the numbers used also in financial documents.
http://zh.wikipedia.org/wiki/支票
http://zh.wikipedia.org/wiki/支票
Something went wrong...