Glossary entry

Chinese term or phrase:

一级商

English translation:

1st Tier

Added to glossary by Chen Star
May 3, 2006 17:44
18 yrs ago
Chinese term

一级商

Chinese to English Marketing Marketing / Market Research
我们给营销渠道中一级商、二级商和零售商的环节利益足够.

一级商、二级商和零售商,甚至消费者整个渠道链中的各个环节是多赢的。

Discussion

anastasia t (X) (asker) May 3, 2006:
Will it make sense to translate 一级商 as second line distributor and 二级商 as first line distributor?

Proposed translations

+2
9 hrs
Selected

1st Tier

1st Tier

很多公司这样说的。
Note from asker:
Thank you. 请问1st tier is nearer to the manufacturer or the retailer/customer?
Peer comment(s):

agree adj600 : to the manufacturer, if referring to suppliers: 'tier 1 supplier', 'tier 2 supplier'.
5 hrs
agree licullen
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
1 hr

first-level promoters/merchandisers

first-level promoters/merchandisers 推销商
Note from asker:
Thank you Ray. What is your understanding of 一级商? I do not understand it very much. But based on the context in which the term appears (the source of which is the Internet), the 一级商 seems to be at the immediate level below. And I have this notion that first line people are the ppl who are at the very forefront dealing with the customers.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search