Glossary entry

Chinese term or phrase:

以各管测定的CPM值复管相加取均值

English translation:

averaging (or and average) the CMP values

Added to glossary by Shang
May 8, 2004 06:14
20 yrs ago
Chinese term

phrasing

Chinese to English Other Mathematics & Statistics
4h 后使用液体闪烁计数器测定CPM值,以各管测定的CPM值复管相加取均值。

What should I phrase the second part?

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

averaging (or and average) the CMP values

averaging (or and average) the CMP values
Peer comment(s):

agree ysun : averaging the CMP values (of each tube). 取均值必然要相加,故"相加"不必译出。"测定的"也可译可不译。
1 day 19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!! Yueyin's explanation made it clearer. :) Thanks, folks!!"
-1
24 mins

The sum of the CPM values assayed at the ( 8 ) test tubes respectively was averaged

The sum of the CPM values assayed at the ( 8 ) test tubes respectively was averaged.
I would translate it this way.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-08 08:27:23 (GMT)
--------------------------------------------------

So it should be: The CPM values assayed at the ( 8 ) test tubes respectively were averaged.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-08 08:34:26 (GMT)
--------------------------------------------------

Can I change my comment on “yinguoren9” posting? I meant “disagree” not “agree”.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-08 11:55:06 (GMT)
--------------------------------------------------

These values were averaged
Please see http://www.co.collier.fl.us/pollutioncontrol/wqi/webpageintr...

In this kind of tests, we usually use assay not measure. I do not care much about points. I am wrong, I will admit it.
Peer comment(s):

disagree Nigel Jones : Adding "The sum of' at the beginning is not needed
1 hr
Yes, you are right. It is needless. I was too much in hurry. Thanks.
Something went wrong...
-1
36 mins

My guess

复管相加是加权平均意思,即以各管测定的CPM值乘以各管的复管数之得数相加之和的平均数


--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2004-05-08 07:02:59 GMT)
--------------------------------------------------

以各管测定的CPM值按照复管相加之和取平均数, 即不是单管CPM值的平均数,而是复管(一对管)的CPM值的平均数


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 2 mins (2004-05-08 07:16:24 GMT)
--------------------------------------------------

averaging the measured CMP values of each tube pair (per double tubes)
Peer comment(s):

disagree Nigel Jones : This sentence structure doesn't make sense with the original
1 hr
neutral Jianming Sun : no pairs here. 复 means multipe.
2 hrs
Something went wrong...
1 hr

and the sum of each tube's assayed CPM value averaged

This is assuming that you used the passive tense of assayed in the first part of the sentence i.e. was assayed(which you should). If you read the previous answer my apologies I forgot to add in 各管
Peer comment(s):

agree Jianming Sun : I do not agree with yours either. “sum’ does not sound compatible with “each”
22 mins
disagree ysun : 所取系各管CPM之均值,而非其均值之和或其和之均值。故概念性错误也。
1 day 18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search