Glossary entry (derived from question below)
Chinese term or phrase:
大V
English translation:
opinion maker
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-09-06 18:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 3, 2013 17:19
10 yrs ago
1 viewer *
Chinese term
大V
Chinese to English
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
news reporting
Used in news reports referring to the current contriversy over rumor-mongering on the Internet.
继续扩大打击造谣大V
继续扩大打击造谣大V
Proposed translations
(English)
4 +1 | opinion maker | Simin Tan |
4 | 意见领袖 | SophieT |
4 | verified popular blogger | QHE |
3 | Weibo stars/big Weibo accounts/Weibo users with many followers | Phil Hand |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
opinion maker
"大V,指的是在新浪微博上十分活跃、又有着大群粉丝的“公众人物”。像李承鹏、薛蛮子、李开复等人,往往他们的一次转发就会使得一条微博迅速火起来,有人说这些大V其实已经是半个媒体——他们时时引导着互联网上的言论和话题。"
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much!"
40 mins
意见领袖
“大V”是指拥有大量粉丝,并通过微博平台认证的微博用户,也就是“意见领袖”。
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2013-09-03 18:02:40 GMT)
--------------------------------------------------
http://iask.sina.com.cn/b/22229515.html
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2013-09-03 18:02:40 GMT)
--------------------------------------------------
http://iask.sina.com.cn/b/22229515.html
Example sentence:
“大V”是什么?拥有大量粉丝,并通过微博平台认证的微博用户,也就是“意见领袖”。人民网舆情监测室撰写的《2012年中国互联网舆情分析报告》,对“意见领袖”在网络舆论场的角色和作�
13 hrs
Weibo stars/big Weibo accounts/Weibo users with many followers
I think you have to be literal about this:
Continue the crackdown on popular Weibo users who repeat unconfirmed stories/who spread fake news stories
Continue the crackdown on popular Weibo users who repeat unconfirmed stories/who spread fake news stories
1 day 1 hr
verified popular blogger
“big V”: (web) verified popular blogger.
新浪微博个人认证: 粉丝数不低于30、关注数不低于30,并且微博内容需能体现活跃的真实个人,即可申请认证。
新浪微博个人认证: 粉丝数不低于30、关注数不低于30,并且微博内容需能体现活跃的真实个人,即可申请认证。
Reference:
Something went wrong...