Glossary entry (derived from question below)
Croatian term or phrase:
samoniklo bilje
English translation:
wild plants, wild herbs
Added to glossary by
Mira Stepanovic
Jul 11, 2011 07:42
12 yrs ago
3 viewers *
Croatian term
saminiklo bilje
Croatian to English
Other
Botany
bilje
Naš kraj nudi obilje morksih specilaiteta, gljiva i ostalog samoniklog bilja.
Proposed translations
(English)
4 +3 | wild plants | Mira Stepanovic |
5 | volunteer | eliasbursac |
Change log
Jul 19, 2011 07:30: Mira Stepanovic changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1181650">mxstojki's</a> old entry - "samoiniklo bilje"" to ""wild plants""
Oct 26, 2013 07:57: Mira Stepanovic changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/121871">Mira Stepanovic's</a> old entry - "samoiniklo bilje"" to ""wild plants, wild herbs""
Proposed translations
+3
4 mins
Croatian term (edited):
samoniklo bilje
Selected
wild plants
http://biblio.irb.hr/prikazi-rad?&rad=475011
Ključne riječi: samoniklo bilje, začini, aromatično bilje, Jadran
( wild plants, spices, aromatic plants, Adriatic )
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-07-15 08:03:29 GMT)
--------------------------------------------------
To bi moglo biti i "wild herbs" u tom slučaju:
http://discoveringumbria.blogspot.com/2011/05/andar-per-camp...
The excursion, guided by Andrea, very professional and very kind licensed hiking guide, had the following title: Andar per erbe spontanee, where the verb andare has the meaning I tried to explain before. Erbe spontanee are the wild herbs that grow in Umbria, herbs that our nonna widely used to prepare tasty salads and cheap side-dishes.
http://en.wikipedia.org/wiki/Herb
An herb (US play /ˈɜrb/ or UK /ˈhɜːb/)[1][2] is a plant that is valued for flavor, scent, medicinal or other qualities.[3] Herbs are used in cooking, as medicines, and for spiritual purposes.
Ključne riječi: samoniklo bilje, začini, aromatično bilje, Jadran
( wild plants, spices, aromatic plants, Adriatic )
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-07-15 08:03:29 GMT)
--------------------------------------------------
To bi moglo biti i "wild herbs" u tom slučaju:
http://discoveringumbria.blogspot.com/2011/05/andar-per-camp...
The excursion, guided by Andrea, very professional and very kind licensed hiking guide, had the following title: Andar per erbe spontanee, where the verb andare has the meaning I tried to explain before. Erbe spontanee are the wild herbs that grow in Umbria, herbs that our nonna widely used to prepare tasty salads and cheap side-dishes.
http://en.wikipedia.org/wiki/Herb
An herb (US play /ˈɜrb/ or UK /ˈhɜːb/)[1][2] is a plant that is valued for flavor, scent, medicinal or other qualities.[3] Herbs are used in cooking, as medicines, and for spiritual purposes.
Peer comment(s):
agree |
Natasha Jankovic
: http://www.krsan.hr/download/krsandoc_164.pdf
1 min
|
Hvala Nataša!
|
|
agree |
Aneta Risteska
1 hr
|
Hvala!
|
|
agree |
zoe1
2 hrs
|
Hvala Zorice!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 days
Discussion