Glossary entry

English term or phrase:

Judgment of Divorce Nisi

Albanian translation:

Gjykim i kushtëzuar divorci

Added to glossary by Monika Coulson
Jan 12, 2004 22:54
20 yrs ago
7 viewers *
English term

JUDGMENT OF DIVORCE NISI

English to Albanian Law/Patents Law (general) Law
Is a Certificate of Divorce Absolute and the sentence is:

A JUDGMENT OF DIVORCE NISI WAS ENTERED BY THIS COURT.

Proposed translations

+4
20 hrs
Selected

gjykim i kushtëzuar divorci

Nga kjo Gjykatë është marrë një vendim i kushtëzuar divorci
ose
Nga kjo gjykatë është marrë një vendim jo përfundimtar divorci.

Mendoj se varianti i parë shkon më shumë (pasi "i kushtëzuar" e përfshin "jopërfundimtar".
Ditën e mirë Kozeta,
Eva
Peer comment(s):

agree Monika Coulson : -
10 mins
agree Edlira BABAMUSTA (MCIL)
1 hr
agree Vjollca Martinson
2 days 59 mins
agree Borana Moisiu
19 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
11 mins

1. nëse nuk 2. jo përfundimtar

judgment of divorce nisi 1. nëse nuk 2. jo përfundimtar

Hi Kozeta,
varet nga konteksti i certifikatës. NISI mund të përkthehet edhe si "nëse nuk", edhe si mbiemër "jo përfundimtar". Ju mund ta gjykoni në varësi të kontekstit të certifikatës se cili përkthim i përshtatet.
Shpresoj t'ju ndihmojë,
Ani
Reference:

Eng-Eng dictionary

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search