Glossary entry

English term or phrase:

you’re smoking something really strong

Chinese translation:

你是不是吃错药了?

Added to glossary by Patrick Cheng
Jan 26, 2019 03:17
5 yrs ago
1 viewer *
English term

you’re smoking something really strong

English to Chinese Tech/Engineering IT (Information Technology) AI
“If somebody had written in 2011 that this was going to be on the front page of newspapers and magazines in a few years, we would’ve been like, ‘Wow, you’re smoking something really strong,’” says Pedro Domingos, a professor of computer science at the University of Washington and author of The Master Algorithm.
Change log

Jan 29, 2019 14:51: Patrick Cheng Created KOG entry

Proposed translations

+1
58 mins
Selected

你是不是吃错药了?

类似的话似乎是源于吸毒(大麻、海洛因都是“吸”(smoking)的),吸过后很兴奋会异想天开。所以我觉着和汉语里“吃错药”的习惯表达语境很接近。
Peer comment(s):

agree Lincoln Hui
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "谢谢!"
14 mins

你胆子真够大的

FYI
Something went wrong...
29 mins

你说得太夸张

根据上下文,如果那种推测说得是好的事情,也可以说“你太乐观了!”
Something went wrong...
57 mins

你都抽晕了吧

是指吸食作用很强的毒品,比喻幻觉,可以翻译为“你都抽晕了吧”/“你在说胡话吗”/ “你在做梦吧”?
Something went wrong...
23 hrs

你烟抽得好大

供参考
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search