Glossary entry

English term or phrase:

operation side

Polish translation:

strona operatora

Added to glossary by Adrian Liszewski
Oct 16, 2012 06:51
11 yrs ago
English term

operation side

English to Polish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Pytanie proste, ale mam jakieś zaćmienie umysłu. Jest wtryskarka bez udziwnień, operator może uzyskać dostęp do formy od jednej strony - to jest "operation side". Po drugiej stronie formy znajduje się duża obudowa, w której są inne elementy maszyny - to jest "non-operation side". Prośba o zwięzłe wyrażenie, bo w krótkim tekście dotyczącym osłon bezpieczeństwa "operation side" występuje w co drugim zdaniu.
Proposed translations (Polish)
3 +3 strona operatora
3 strona operacyjna

Discussion

SlawekW Oct 16, 2012:
Adrian Domyśłam się, że nie zabraniasz:) Siedzialem na ustnych, w przerwie z nudów wpisałem odpowiedź w telefonie i dopiero na kompie zobaczylem, że sam pisałeś o identycznym rozwiązaniu. Zostawiłbym ją może nawet, gdyby nie agresja, która nagle się pojawiła nie wiadomo dlaczego;)
Adrian Liszewski (asker) Oct 16, 2012:
@SlawekW Ja nie zabraniam dodawać wpisów:) Pamiętaj, że ktoś może w przyszłości wyszukiwać odpowiedniego wyrażenia i być może zdecyduje się użyć jednej z propozycji...
Adrian Liszewski (asker) Oct 16, 2012:
Aż wstyd się przyznać, ale... ...nie zrobiłem concordance search w TMce dołączonej do zlecenia. Wyrażenie używate w tekście to "strona robocza". Czy będzie dużym nadużyciem, jeżeli mimo to przyznam Katarzynie punkty? Jej odpowiedź jest lepsza i myślę, że przyda się innym na przyszłość.

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

strona operatora

propozycja
Peer comment(s):

agree Andrzej Mierzejewski
1 hr
dziękuję
agree Joanna Rączka
7 hrs
dziękuję
agree Polangmar : Jak najbardziej.
10 hrs
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

strona operacyjna

Może lepiej niż "strona operatora" ?
Choćby ze względu na drugą "stronę", w tej wersji będzie to "strona nieoperacyjna" a dla "strony operatora" ?
Note from asker:
"strona przeciwna niż operatora"...
Peer comment(s):

neutral Katarzyna Landsberg-Polubok : ale czy to jest po polsku?
0 min
wg. mnie tak.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search