Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
BDSRA
Polish translation:
Stowarzyszenie na rzecz Badań nad Chorobą Battena i Pomocy Osobom Chorym
Added to glossary by
Polangmar
Sep 10, 2009 11:05
14 yrs ago
English term
BDSRA
English to Polish
Other
Names (personal, company)
nazwa organizacji
Dzień dobry, jak najlepiej przetłumaczyć nazwę Batten Disease Support and Research Association? Z góry dziękuje
Batten Disease to inaczej oczywiście choroba Battena, ceroidolipofuscynoza lub choroba Vogta-Spielmeyera, choroba Spielmeyera-Sjögrena, ceroidolipofuscynoza neuronalna typu 3, CLN3... Dziekuję z góry..
Batten Disease to inaczej oczywiście choroba Battena, ceroidolipofuscynoza lub choroba Vogta-Spielmeyera, choroba Spielmeyera-Sjögrena, ceroidolipofuscynoza neuronalna typu 3, CLN3... Dziekuję z góry..
Proposed translations
(Polish)
4 | Stowarzyszenie (na rzecz) Pomocy Osobom Chorym na Chorobę Battena i Badań | Polangmar |
Change log
Jun 16, 2010 19:48: Polangmar Created KOG entry
Proposed translations
11 mins
English term (edited):
BDSRA
Selected
Stowarzyszenie (na rzecz) Pomocy Osobom Chorym na Chorobę Battena i Badań
http://tinyurl.com/ljcq54
http://tinyurl.com/nmpc4y
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-09-10 11:20:44 GMT)
--------------------------------------------------
Inna wersja:
- Stowarzyszenie na rzecz Badań nad Chorobą Battena i Pomocy Osobom Chorym
http://tinyurl.com/mblleu
Oczywiście, zamiast "choroby Battena" można dać alternatywną nazwę.
http://tinyurl.com/nmpc4y
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-09-10 11:20:44 GMT)
--------------------------------------------------
Inna wersja:
- Stowarzyszenie na rzecz Badań nad Chorobą Battena i Pomocy Osobom Chorym
http://tinyurl.com/mblleu
Oczywiście, zamiast "choroby Battena" można dać alternatywną nazwę.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję i pozdrawiam "
Something went wrong...