May 15, 2020 10:15
4 yrs ago
32 viewers *
English term
soliciting
English to Portuguese
Social Sciences
Law (general)
Human rights
Hi guys!
I need to translate "soliciting" into Brazilian Portuguese, as in the sentence:
"...charges of soliciting & brothel-keeping, "prostitute cautions", civil orders, police seizing your money, as well as help if you are threatened or attacked."
Context: Sex workers' information sheet for protection against violence against police, clients, etc. They are usually charged for "cautions, soliciting, and loitering".
Thanks in advance!
I need to translate "soliciting" into Brazilian Portuguese, as in the sentence:
"...charges of soliciting & brothel-keeping, "prostitute cautions", civil orders, police seizing your money, as well as help if you are threatened or attacked."
Context: Sex workers' information sheet for protection against violence against police, clients, etc. They are usually charged for "cautions, soliciting, and loitering".
Thanks in advance!
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
prostituição/aliciamento
To seek to obtain by persuasion, entreaty, or formal application
Note from asker:
Sorry, forgot to give you my translation: "abordagem de clientes (para prostituição)". |
Peer comment(s):
agree |
Claudia Torres
: "Prostituição" seems to be the most appropriate considering the context.
7 hrs
|
agree |
Mario Freitas
: Sim, Cláudia, porém prostituição já foi citado no contexto antes. Trata-se de uma infração penal dentro do conceito de prostituição. Fico com "aliciamento"
9 hrs
|
agree |
Maria da Glória Teixeira
1 day 15 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I chose to "explain" the term, since I don't think there is a direct correspondent in Portuguese. "
6 mins
corrupção
A palavra tem várias traduções possíveis, mas essa me parece caber no contexto.
Bom trabalho!
Bom trabalho!
14 mins
procuração de "clientes"
procuração de "clientes"
24 mins
angariação/ requerente
fazer oferta de relação sexual (prostituta).
+2
26 mins
aliciação de clientes/lenocínio
2.
(prostituta) aliciação de clientes
https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/solici...
le·no·cí·ni·o
(latim lenocinium, -ii, tráfico de escravas, encanto, sedução)
substantivo masculino
Crime de aliciação para fim desonesto, nomeadamente para comércio sexual ou prostituição.
"lenocínio", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/lenocínio [consultado em 15-05-2020].
Para pt-pt.
(prostituta) aliciação de clientes
https://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/solici...
le·no·cí·ni·o
(latim lenocinium, -ii, tráfico de escravas, encanto, sedução)
substantivo masculino
Crime de aliciação para fim desonesto, nomeadamente para comércio sexual ou prostituição.
"lenocínio", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/lenocínio [consultado em 15-05-2020].
Para pt-pt.
Peer comment(s):
agree |
Felipe Tomasi
11 hrs
|
Felipe, obrigada. Não quis que se sentisse "obrigado" a concordar comigo com o meu apontamento na discussão. Outros, sim, deveriam fazê-lo em vez de irem a correr atrás das respostas e referências dos colegas.
|
|
agree |
Adrian MM.
: with the first term - if the 2nd means 'living off immoral earnings' (Collins), then this would apply to a brothel madame, ponce or pimp, rather than to the call girl (or boy) doing the 'soliciting' in public etc. // You're welcome to my 'experience'.
2 days 11 hrs
|
Many thanks Adrian. I agree with your views too.
|
3 hrs
proxenetismo / cafetinagem
"No lenocínio, por certo, estão compreendidos o tráfico de mulheres (recrutamento e transporte de mulheres destinadas à prostituição), o proxenetismo (mediação para servir a lascívia de outrem, favorecimento à prostituição, manutenção de casa de prostituição) e o rufianismo (aproveitamento parasitário do ganho das prostitutas)."
https://shogumbr.jusbrasil.com.br/artigos/299931393/dos-crim...
https://shogumbr.jusbrasil.com.br/artigos/299931393/dos-crim...
3 hrs
lenocínio
This is the correct term. Refers specifically to sexual favours while 'aliciamento de clientes' could be for any field.
Discussion
E não me venham dizer que são os novinhos que fazem isso, ou que lhes entrou alguma coisa para os olhos e não viram bem, etc. e tal.
Depois há quem hesite, concorda, não concorda, elimina, põe, tira, etc...