Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
account churning
Romanian translation:
abuz de tranzacţionare
Added to glossary by
Oana Ţica
Nov 1, 2007 12:39
16 yrs ago
3 viewers *
English term
account churning
English to Romanian
Bus/Financial
Accounting
account churning
Contabilitate, dintr-o alta enumera: market manipulation, antitrust, improper trade, product defects, fiduciary breaches, account churning.
Multumesc!
Multumesc!
Proposed translations
(Romanian)
3 +8 | abuz de tranzacţionare | Oana Ţica |
3 +4 | mulgerea / "smântânirea" contului | lucca |
3 | agitarea/separarea Contului | Irina Adams |
Change log
Nov 10, 2007 11:02: Oana Ţica Created KOG entry
Proposed translations
+8
10 mins
Selected
abuz de tranzacţionare
Administrarea abuzivă, ilegală, a contului discreţionar al unui client de către un reprezentant înregistrat al unei firme broker/dealer.
Peer comment(s):
agree |
Mihaela Ghiuzeli
: http://www.efmoody.com/arbitration/churning.html
5 mins
|
Mulţumesc
|
|
agree |
Ede Lungu
: http://www.iebatrust.ro/html/ro/dictionar/dictionar1.php
45 mins
|
Mulţumesc
|
|
agree |
Andrei Albu
1 hr
|
Mulţumesc
|
|
agree |
Cristiana Coblis
3 hrs
|
Mulţumesc
|
|
agree |
Andrei Ersek
7 hrs
|
Mulţumesc
|
|
agree |
RODICA CIOBANU
23 hrs
|
Mulţumesc
|
|
agree |
MMFORREST
2 days 1 hr
|
Mulţumesc
|
|
agree |
lucca
8 days
|
Mulţumesc
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins
agitarea/separarea Contului
Nu sunt prea sigura, dar la linkul de mai jos gasesti toate traducerile posibile pentru Churn
http://www.altadict.ro/?lng=en&dir=both&word=churn
http://www.altadict.ro/?lng=en&dir=both&word=churn
+4
1 hr
mulgerea / "smântânirea" contului
Numai dacă se potriveşte cu restul textului.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-01 14:41:32 GMT)
--------------------------------------------------
stoarcerea contului
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-01 14:49:53 GMT)
--------------------------------------------------
tranzacţionarea artificială ("stoarcerea" contului)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-01 14:41:32 GMT)
--------------------------------------------------
stoarcerea contului
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-11-01 14:49:53 GMT)
--------------------------------------------------
tranzacţionarea artificială ("stoarcerea" contului)
Peer comment(s):
agree |
Andrei Albu
: Nu sunt convins că se potriveşte cu contextul, dar expresia e la fel de valabilă şi, mai ales, plastică :) Îmi place.
29 mins
|
Mulţumesc! Nici eu nu sunt sigur că se potriveşte :-(Thanks!
|
|
agree |
Maria Diaconu
: Involuntar mă gândeam la "spumuirea", dar n-are nicio legătură; de acord cu soluţiile tale, dacă în context se permite o exprimare atât de plastică :)
34 mins
|
Mulţumesc! V. mai sus. Poate "stoarcerea", care nu are conotaţii zootehnice :-) şi nici alte implicaţii.
|
|
agree |
Simona Hagiu
: Cea mai plastica solutie din ultimele zile ...Chiar mi-a placut. Bravo
1 hr
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
Cristiana Coblis
2 hrs
|
Mulţumesc!
|
Discussion