Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Cold end concept
Romanian translation:
turn de racire tip umed (folosit la racirea in circuit inchis a centralelor electrice)
Apr 19, 2005 12:29
19 yrs ago
1 viewer *
English term
Cold end concept
English to Romanian
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
cold end concept of the power plant
Proposed translations
(Romanian)
5 | cold end concept of the power plant | dan chirita |
3 +1 | conceptul de parte de racire (a uzinei electrice) | Mihaela Sinca |
3 -1 | conceptul de lipitura rece | Anca Tolea |
Change log
Apr 20, 2005 06:03: Maria Diaconu changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
7 days
Selected
cold end concept of the power plant
turn de racire tip umed (folosit la racirea in circuit inchis a centralelor electrice)
3 KudoZ points awarded for this answer.
-1
9 mins
conceptul de lipitura rece
Declined
cel putin asa zice dictionarul
Peer comment(s):
disagree |
dan chirita
: turn de racire tip umed (folosit la racirea in circuit inchis a centralelor electrice)
21 days
|
+1
21 mins
conceptul de parte de racire (a uzinei electrice)
cred ca este vorba despre sistemul de racire al respectivei uzine electrice
Something went wrong...