Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
stun gun
Romanian translation:
pistol/armă cu electroşoc(uri)
Added to glossary by
Liviu-Lee Roth
Jun 18, 2011 23:48
12 yrs ago
6 viewers *
English term
stun gun
English to Romanian
Other
Military / Defense
urgency
he purchased a stun gun in order to commit the robbery
Proposed translations
(Romanian)
4 +2 | pistol/armă cu electroşoc(uri) | Nicu Teodorescu |
Proposed translations
+2
11 hrs
Selected
pistol/armă cu electroşoc(uri)
acesta pare a fi termenul consacrat, deşi l-am găsit şi ca "pistol paralizant".
Note from asker:
Mulțumesc, Nicu. See pare că asta e!Problema mea este că nu este o armă de grad militar ci una aflată în magazine, care s-a vândut cu $50.00 |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "mulțumesc"
Discussion
TASER® & Stun Gun Laws
An electroshock weapon is an incapacitant weapon used for subduing a person by administering electric shock aimed at disrupting superficial muscle functions. One type is a conductive energy device (CED), an electroshock gun popularly known by the brand name "Taser", which fires projectiles that administer the shock through a thin, flexible wire. Other electroshock weapons such as stun guns, stun batons, and electroshock belts administer an electric shock by direct contact
244.5 Assault with a stun gun or TASER® device [stun gun and TASER® devices are different]
Cannot possess TASER® device in state or local public building or public open meeting (171b (a) (5)) or in sterile area of airport (171.5)
stun gun = Elektroschockpistole/ Elektroschockgerät / Elektroschocker / Taser-Waffe/ Taser
http://dict.leo.org/forum/viewWrongentry.php?idThread=191961...
http://www.dict.cc/?s=stun gun
Deci taser e tot aia, pistol/ armă cu electroşocuri:
Eine Elektroschockpistole oder Distanz-Elektroimpulswaffe, kurz Taser, ist eine pistolenähnliche Elektroimpulswaffe ....
http://de.wikipedia.org/wiki/Taser