Glossary entry (derived from question below)
Nov 7, 2011 18:10
12 yrs ago
1 viewer *
English term
bridge way
English to Romanian
Tech/Engineering
Paper / Paper Manufacturing
4 ways Manual Bridge way for rolls
A belt conveyor
It is equipped with a start -up / shut down push button control panel to shutdown and restart the belts after moving of the bridge way . Multumesc !
A belt conveyor
It is equipped with a start -up / shut down push button control panel to shutdown and restart the belts after moving of the bridge way . Multumesc !
Proposed translations
(Romanian)
2 | punte | Sandra & Kenneth Grossman |
3 | grup de manipulare tranzit uman | Calugaru Alina Maria |
Proposed translations
11 hrs
Selected
punte
Punte e un termen general care se poate referi la orice (habar n-am la ce foloseste in cazul asta).
Mi se pare clar ca e vorba de aceeasi punte in cruce din titlu.
De remarcat engleza incorecta a originalului.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2011-11-08 05:43:02 GMT)
--------------------------------------------------
Poate fi o pasarela - dar mi se pare ca intram deja in domeniul speculatiei.
Mi se pare clar ca e vorba de aceeasi punte in cruce din titlu.
De remarcat engleza incorecta a originalului.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2011-11-08 05:43:02 GMT)
--------------------------------------------------
Poate fi o pasarela - dar mi se pare ca intram deja in domeniul speculatiei.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc"
44 mins
grup de manipulare tranzit uman
sunt "porti" pe care care muncitorii le pot deschide pentru a tranzita benzile de impachetare, rulare ..etc
deschiderea poate fi manuala, senzori....automate
--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2011-11-08 08:40:50 GMT)
--------------------------------------------------
2. Corect , nu sunt "clickabile". Insa se pot introduce in "adress" cu copy - paste
parearea mea este ca "bridge way" se refera la aceste porti de tranzit......se poate sa gresec
--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2011-11-08 08:42:34 GMT)
--------------------------------------------------
2. Corect, nu sunt "clickabile". Se poate folosi "copy-paste" in "adress"
deschiderea poate fi manuala, senzori....automate
--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2011-11-08 08:40:50 GMT)
--------------------------------------------------
2. Corect , nu sunt "clickabile". Insa se pot introduce in "adress" cu copy - paste
parearea mea este ca "bridge way" se refera la aceste porti de tranzit......se poate sa gresec
--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2011-11-08 08:42:34 GMT)
--------------------------------------------------
2. Corect, nu sunt "clickabile". Se poate folosi "copy-paste" in "adress"
Example sentence:
http://www.pulsarbgroup.com/tissue-gruppi-movimentazione-passaggi-uomo-eng.htm
Peer comment(s):
neutral |
Sandra & Kenneth Grossman
: 1. N-am inteles pe ce se bazeaza solutia propusa cu atatea amanunte. 2. Referintele introduse ca ex. nu sunt "clickabile". "Grup de manipulare" etc. nu inseamna absolut nimic.
10 hrs
|
1. Ex. In uzina automobile Dacia sunt benzi transportoare care au in anumite puncte "porti de trecere" pentru personal , (grup de tranzit ) -adica omul ridica poarta , banda se opreste, trece , banda porneste
|
Discussion
:))) acum chiar ca nu mai stiu cum sa le spun
RE: raspuns - eu as evita o exprimare complicata care de fapt evita problema, gen: "dispozitiv de imbinare a produselor textile" in loc de "ac".