Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a recurrence of this trend
Russian translation:
возобновление этой тенденции
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-03-08 11:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 4, 2010 18:42
14 yrs ago
English term
a recurrence of this trend
English to Russian
Tech/Engineering
Telecom(munications)
Today's advances in computing technology can be seen as no more than a recurrence of this trend, or can be seen as different in that new technology, being fundamentally concerned with the gathering and manipulation of information, increases the potential for threats to privacy.
Proposed translations
(Russian)
4 +2 | возобновление этой тенденции | Alexander Onishko |
4 +2 | возврат к этой тенденции | sas_proz |
3 | возвращение этой тенденции | Igor Savenkov |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
возобновление этой тенденции
например -
Сегодняшний прогресс компьютерных технологий можно рассматривать просто как возобновление этой тенденции
Сегодняшний прогресс компьютерных технологий можно рассматривать просто как возобновление этой тенденции
Note from asker:
звучит хорошо... но я всё же не понимаю дальше - or can be seen as different in that new technology или может рассматриваться как нечто другое в той новой технологии..какой новой? запуталась(( |
Peer comment(s):
agree |
Olga Cartlidge
: или рассматриваться как нечто иное в плане того, что / в связи с тем, что / в том смысле, что новая технология и т.д.
3 hrs
|
agree |
Anna Fominykh
19 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "огромное спасибо"
+2
6 mins
возврат к этой тенденции
*
6 mins
возвращение этой тенденции
насколько я понял из этого контекста
Discussion