Glossary entry

English term or phrase:

(to be) welcome

Spanish translation:

serán bien recibidas

Added to glossary by mchandias (X)
Jul 29, 2006 23:56
17 yrs ago
8 viewers *
English term

(to be) welcome

English to Spanish Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings
"Suggestions for improvement or revision of this manual, including changes to procedures and additional information are welcome, and should be forwarded by XXX or YYY to AAA for consideration."

No se me ocurre cómo redactar la frase de modo que no suene "slangish":

"Las sugerencias para mejorar o revisar este manual se reciben de buena gana/buen grado || tienen buena acogida, etc."

Definitivamente, "son bienvenidas" me suena HORRENDO.

¿Alguna otra idea?

Gracias :)

P.S.: No sabía cómo clasificar esta pregunta, pero creo que cabe dentro de "Idioms", ¿no? (feel free to edit, thanks).
Change log

Jul 30, 2006 00:29: Walter Landesman changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Jul 30, 2006 00:29: Walter Landesman changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Jul 30, 2006 00:30: Walter Landesman changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Marta Fernandez-Suarez (X), Alejandra Villarroel

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+8
1 min
Selected

serán bien recibidas

una opción

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-07-29 23:59:45 GMT)
--------------------------------------------------

"son agradecidas", otra opción. "Bienvenidas" no suena mal, tampoco, pues se trata de una expresión muy común.
Peer comment(s):

agree Andres Roldan
9 mins
Gracias, Andrés. Saludos :)
agree Walter Landesman
31 mins
Muchas gracias, Walter. Saludos
agree Ana L Fazio-Kroll
37 mins
Gracias, Laura. ¡Saludos!
agree Jairo Payan
2 hrs
Muchas gracias, Jairo :)
agree Arturo Alvarado : Bienvenidas, suena mucho mejor
6 hrs
Muchas gracias, Arturo, yo también me inclino por "bienvenidas", pero queda al criterio de María Teresa :)
agree Carmen Quiñones
9 hrs
Muchas gracias, Carmen. Feliz Domingo :)
agree Susana Mate
20 hrs
Gracias, Susana. Buena semana :)
agree Susy Ordaz
20 hrs
Gracias, Susy. Buena semana :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos. Como preferí dejarlo de forma impersonal, para estar a tono con el resto de mi traducción (o sea, no usar el pronombre "nosotros"), me vino mejor esta opción. Pero todas están muy buenas :) ¡Claro, si ustedes son unos genios! ;) Acerca de "bienvenido/a/s" = es que le tengo "alergia" a todo lo que sea traducción literal (aunque esté perfectamente correcta, como en este caso), y siempre intento buscar alternativas. Quizá sea un vicio que debo dominar, lo sé ;P ¡Que tengan una linda semana! :)"
+1
6 mins

Se invitan

Se invitan sugerencias... (etc.); lo pones al principio de la frase.

Así sales del atolladero.
Peer comment(s):

agree Roger Parks : Para que no te sientas muy solitario, Henry, esto es lo que a mí me ocurrió también. (Mis disculpas, Henry. Lo escribí anoche justo antes de acostarme, cuando mis sesos estaban en punto muerto.)
4 hrs
Gracias, Roger, por sumarte. (That's Henry)
Something went wrong...
+2
9 mins

Con mucho gusto aceptaremos sugerencias para ...

Ya tienes buenas ideas de los colegas, esta es una más. Saludos.
Peer comment(s):

agree Julio Torres
3 mins
Muy amable Julio - teju :)
agree Marta Fernandez-Suarez (X)
1 day 13 hrs
Gracias Marta - teju :)
Something went wrong...
+3
57 mins

Les agradeceremos sus sugerencias para mejorar....

Esta es otra idea que expresa tanto apertura para recibir y como gracias anticipadas por molestarse. Siempre me siento más inclinada a enviar sugerencias con una frase así.
Peer comment(s):

agree Raquel Dominguez : Es la opción que me suena más castellana.
11 mins
Gracias
agree Flavia Scafatti
3 hrs
Gracias, Flavia
agree Susana Mate
19 hrs
Gracias, Susana
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search