Glossary entry

English term or phrase:

160-slip

Spanish translation:

160 amarres/puestos de amarre

Added to glossary by lwi
Nov 1, 2005 14:58
18 yrs ago
English term

160-slip

English to Spanish Other Ships, Sailing, Maritime marinas
The acquisition also includes a leasehold on an adjacent 160-slip marina.

¿Significa 'gradas' en este contexto?

gracias!!!

Discussion

/puesto de amarre, como proponen los colegas. Tambi�n puedes decir una marina de 160 plazas. Saludos, Cr
HolAu, la traducci�n literal ser�a grada, pero una grada es una rampa para sacar barcos del agua o echarlos a ella. En las marinas suela haber una o dos gradas. El t�rmino ingl�s slip significa eso, pero ha "derivado" y ahora significa amarre, o plaza/

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

160 puestos de amarre

Es la forma habitual de decirlo. Saludos.
amarradero.
RAE
Amarre
1. m. Poste, pilar o argolla donde se amarra algo.
2. m. Mar. Sitio donde se amarran los barcos


El concurso supone gestionar los puestos de amarre del Puerto Deportivo de Gijón,
la limpieza de las dársenas y la seguridad en los pantalanes. ...
www.puertogijon.es/comPuerto/ comunicado.asp?ID=700&Autor=37&Dep=0 - 18k -

El propietario registrado puede amarrar un bote a un puesto de amarre numerado
... Los puestos de amarre se asignarán según lo permita la disponibilidad a ...
www.wssc.dst.md.us/Spanish_Site/info/watershed.html - 83k -

DÁRSENAS 3,5 metros. PUESTOS DE AMARRE 226. LONGITUD DE PUESTOS ... PUESTOS DE
AMARRE 265. LONGITUD DE PUESTOS 5 a 12 mts. RADIO DEL PUERTO Canal 9. ...
www.malagaes.com/noticia.asp?id=277 - 81k
Peer comment(s):

agree Sandra Cifuentes Dowling : Aunque "gradas" también es posible, tu versión me parece técnicamente más correcta.
12 mins
Gracias, Sandra.
agree Cristóbal del Río Faura : 160 amarres
2 hrs
Gracias, Cristóbal.
agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Sí, como menciona Cristobal, simplemente "160 amarres".
3 hrs
Gracias, Tomás. Estoy de acuerdo en lo de "amarres", pero he preferido poner la versión "larga" y que Aurora elija. ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias. au"
3 mins

160 puestos/plazas

...marina de 160 puestos."
Something went wrong...
+2
11 mins

una marina con 160 embarcaderos?

Hi,
in Italian we would used the term "imbarcadero". Maybe "embarcaderos" would work in Spanish, too...

"En este lugar se encuentra el puerto natural más grande de México: la Marina de San Carlos, que se sitúa dentro de una de las bahías más espectaculares del Mar de Cortés. [...]
Ahí se encuentran 400 embarcaderos, diversos campos de golf y hoteles que ofrecen membresías para club de playa y de yates."
Peer comment(s):

agree Hebe Martorella
2 hrs
agree Gabriela Rodriguez
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search