Glossary entry

English term or phrase:

Whirlpole

English answer:

vertical rotisserie spit

Dec 27, 2005 15:19
18 yrs ago
English term

Whirlpole

English Tech/Engineering Furniture / Household Appliances
Dealng with a tranlation about toasters, I found the term "whirlpole". Can You help me to find the english/italian definition? Thanks. CDL
Change log

Dec 27, 2005 15:28: NGK changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Discussion

Dave Calderhead Dec 27, 2005:
Sounds like whoever translated the original into English was not a native speaker, and you have got the first part of a GIGO job [garbage in garbage out]!
Whirlpole and hole fork sound very weird and not proper English IMHO.
Scraper & scraps hole maybe?
jccantrell Dec 27, 2005:
No picture of the thing??
could it be misspelled? it looks like it should be whirlpool
Mikhail Kropotov Dec 27, 2005:
"Whirlpool" maybe?

Responses

+4
28 mins
Selected

vertical rotisserie spit

With no context, I am guessing to help you along your way.

rotisserie is usually horizontal with the 'pole' being called a 'spit'
The pole goes through the meat to be grilled and holds in place relative to the spit so that when the spit rotates, it rotates the meat, too.

Think of Doener or Gyros, that is the ticket.

This might help you along.
Peer comment(s):

agree Cesare Di Leo : This is the right definition! Now everything is clear. Thanks a lot and I am happy to be a part of this family:) Thanks JJCANTRELL.
5 mins
agree Tony M : Yes, but over here there do exist vertical rotisseries, and this description and instructions would fit perfectly!
14 mins
agree Dave Calderhead : All we have to find now is the 'hole fork' - should that be 'spit hole' or 'spit motor seat(ing)' perhaps?
1 hr
agree Will Matter : The original translation is really bad and jc's answer is really good, nice job of sussing it out.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "to JCCantrell. The answer was accurate and correct."
+9
2 mins

Whirlpool

Maybe it's a typo for Whirlpool, the manufacturer.

http://repair.whirlpool.com/Toaster.htm
Peer comment(s):

agree NGK
0 min
agree Dave Calderhead : probably
1 min
agree Jack Doughty
3 mins
agree Java Cafe
4 mins
neutral Cesare Di Leo : unfortunately it is not a whirlpool product... They write: put the right part of the whirlpole at the right...
4 mins
agree Anna Maria Augustine (X)
5 mins
agree Marian Greenfield
7 mins
agree russka (X) : after I did some research it looks like it is a same as brand "whirpool", only on the foringe sites is used as "whirpole"
23 mins
agree Romanian Translator (X)
18 hrs
agree Alfa Trans (X)
2 days 2 hrs
Something went wrong...
19 mins

whirlpole

Unfortunately not. Other sentence are:Open the toaster door at first, and take out the whirlpole...take out the food with whirlpole by the hole fork...If you don¡¯t use the whirlpole, but when you start the timer, the sleeve of the toaster... I started to think that the client did some mistake in the first translation.
Peer comment(s):

neutral pidzej : do you happen to be the asker and answerer all in one? this would probably be a first!
1 hr
obviously it was a mistake...
neutral Monika Coulson : Hi Cesare, if you are the asker, then you are not supposed to give answers to your own questions. I assume this was an honest mistake though ;). You should use the above box "Notes to/from Asker" to give more context or agree/disagree with the answers.
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search