Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
N° national (BEA)
Italian translation:
numero di identificazione
Added to glossary by
Emanuela Galdelli
Nov 6, 2007 12:56
16 yrs ago
2 viewers *
French term
N national (BEA)
French to Italian
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Potrebbe trattarsi del numero di previdenza sociale? Ma in questo caso dovrebbe essere numero de securité sociale... o è la stessa cosa?
Su IATE ho trovato come traduzione di BEA, UFFICIO DI INDAGINI SIGLI INCIDENTI (bureau enquetes-accidents)
Non so se sia esatto...
Che ne pensate? Grazie mille!
Su IATE ho trovato come traduzione di BEA, UFFICIO DI INDAGINI SIGLI INCIDENTI (bureau enquetes-accidents)
Non so se sia esatto...
Che ne pensate? Grazie mille!
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | numero di identificazione | Vania Dionisi |
Change log
Dec 2, 2007 13:14: Emanuela Galdelli Created KOG entry
Dec 2, 2007 13:14: Emanuela Galdelli changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/59153">Emanuela Galdelli's</a> old entry - "N national (BEA)"" to ""numero di identificazione""
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
numero di identificazione
non è assolutamente previdenza né altro, guarda qui
http://www.etudiant.gouv.fr/foire-aux-questions/puis-je-me-p...
per renderlo io andrei alla lettera
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-11-06 13:07:45 GMT)
--------------------------------------------------
oppure N. di iscrizione scolastica:
N° National : BEA OU INE : numéro attribué à chaque élève entrant dans un lycée français.Ce numéro est délivré par votre établissement
N. di matricola meglio di no, fa troppo università qui da noi
http://www.etudiant.gouv.fr/foire-aux-questions/puis-je-me-p...
per renderlo io andrei alla lettera
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-11-06 13:07:45 GMT)
--------------------------------------------------
oppure N. di iscrizione scolastica:
N° National : BEA OU INE : numéro attribué à chaque élève entrant dans un lycée français.Ce numéro est délivré par votre établissement
N. di matricola meglio di no, fa troppo università qui da noi
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
Something went wrong...