Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
cadre marketing
Italian translation:
responsabile marketing
Added to glossary by
elysee
Apr 17, 2010 20:16
14 yrs ago
French term
cadre marketing
French to Italian
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Je n'ai pas de contexte, il s'agit d'une profession figurant sur un acte de naissance.
Merci pour votre aide.
Merci pour votre aide.
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | responsabile marketing | elysee |
4 | funzionario marketing | Emanuela Galdelli |
Change log
Apr 19, 2010 16:07: elysee changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1079977">Ioana LAZAR's</a> old entry - "cadre marketing"" to ""responsabile marketing""
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
responsabile marketing
responsabile marketing
http://www.google.fr/search?hl=it&q=responsabile marketing&a...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-04-17 20:23:34 GMT)
--------------------------------------------------
Responsabile Marketing - Gio Projet - Verona, Veneto | Lavoro Ricerca
24 mar 2010 ... Lavoro Ricerca – DIPLOMA - QUALSIASI - LAUREA - QUALSIASI - ETA' 27 - 32 Da Impresa Lavoro - 24 Mar 2010 20:05:32 GMT - dettagli offerta
http://www.lavororicerca.com/Responsabile-Marketing-Gio-Proj...
"responsabile marketing"
http://www.google.fr/search?hl=it&q="responsabile marketing"...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-04-17 20:26:47 GMT)
--------------------------------------------------
con maggiore contesto (però che non hai)...magari potresti chiedere info al cliente stesso?
si potrebbe valutare meglio se:
responsabile
oppure:
dirigente
vedere anche:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/law_general/3215...
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-04-17 20:28:20 GMT)
--------------------------------------------------
"dirigente marketing"
http://www.google.fr/search?hl=it&q="dirigente marketing"&aq...
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2010-04-17 20:51:36 GMT)
--------------------------------------------------
infatti direi che il senso sarebbe più :
responsabile = cadre
dirigente = cadre supérieur
--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2010-04-19 16:07:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
grazie Ioana e buon lavoro
http://www.google.fr/search?hl=it&q=responsabile marketing&a...
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2010-04-17 20:23:34 GMT)
--------------------------------------------------
Responsabile Marketing - Gio Projet - Verona, Veneto | Lavoro Ricerca
24 mar 2010 ... Lavoro Ricerca – DIPLOMA - QUALSIASI - LAUREA - QUALSIASI - ETA' 27 - 32 Da Impresa Lavoro - 24 Mar 2010 20:05:32 GMT - dettagli offerta
http://www.lavororicerca.com/Responsabile-Marketing-Gio-Proj...
"responsabile marketing"
http://www.google.fr/search?hl=it&q="responsabile marketing"...
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-04-17 20:26:47 GMT)
--------------------------------------------------
con maggiore contesto (però che non hai)...magari potresti chiedere info al cliente stesso?
si potrebbe valutare meglio se:
responsabile
oppure:
dirigente
vedere anche:
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_french/law_general/3215...
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2010-04-17 20:28:20 GMT)
--------------------------------------------------
"dirigente marketing"
http://www.google.fr/search?hl=it&q="dirigente marketing"&aq...
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2010-04-17 20:51:36 GMT)
--------------------------------------------------
infatti direi che il senso sarebbe più :
responsabile = cadre
dirigente = cadre supérieur
--------------------------------------------------
Note added at 1 day19 hrs (2010-04-19 16:07:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
grazie Ioana e buon lavoro
Note from asker:
E' appunto quello il problema. Responsabile o dirigente... Di solito pero', se si tratta di un dirigente, si usa piuttosto "chef de projet marketing", etc. Quindi mi sa che scelgo "responsabile". Grazie mille per l'aiuto! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!"
30 mins
Something went wrong...