Glossary entry

French term or phrase:

d'une fois l'actif

Italian translation:

del 100% degli attivi

Added to glossary by Emanuela Galdelli
Feb 3, 2007 09:39
17 yrs ago
French term

d'une fois l'actif

French to Italian Bus/Financial Investment / Securities strumenti finanziari a termine
Cari colleghi non so come rendere bene "d'une fois " nel seguente contesto:
Engagement maximum d’une fois l’actif sur des
contrats sur ces marchés à terme .
Grazie per ogni suggerimento.
Cristina
Change log

Feb 3, 2007 09:52: Francesca Pesce changed "Field (specific)" from "Economics" to "Investment / Securities"

Dec 3, 2007 09:48: Emanuela Galdelli Created KOG entry

Proposed translations

12 mins
Selected

del 100% degli attivi

Suggerirei una frase del tipo:
I contratti su tali mercati a termine non possono superare il 100% degli attivi.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Francesca"
6 hrs

non superiori

La soluzione di Francesca va benissimo, questa è solo un'alternativa.
Dire che gli impegni corrispondono al massimo al 100% degli attivi è come dire che gli impegni non sono superiori agli attivi.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search