Glossary entry

French term or phrase:

à pli watteau

Italian translation:

tasca a soffietto

Added to glossary by enrico paoletti
Mar 26, 2010 09:13
14 yrs ago
1 viewer *
French term

à pli watteau

French to Italian Other Military / Defense Uniformologie
C'est la description d'un blouson de l'uniforme allemande modèle 1944.
Certains blousons sont dotés de faux parements en botte à l’instar des effets destinés aux officiers, d’autres présentent des pattes de poche en accolade et des poches **à pli watteau**.

Proposed translations

18 mins
Selected

tasca a soffietto

Faute de mieux, je dirais tasca à soffietto :
Tasca a soffietto

Tasca a toppa con una piegatura sulla cimosa, che è attaccata alla parte anteriore. Una tasca a soffietto è costituita da una parte esterna e da una parte interna. La parte esterna, posizionata sulla faccia esterna del capo d’abbigliamento, viene utilizzata prevalentemente sulle uniformi, ma anche nell’abbilgiamento sportivo. La tasca a soffietto interna è tagliata e caratterizzata da una patella e da un’apertura, mentre la sacca è assicurata alla parte posteriore tramite una tela simile a una toppa; lungo la sua circonferenza corre una piega di cimosa dalla fodera.

[PDF] Elle peut recevoir un accessoire tel que : - patte d'épaule ... - [ Traduci questa pagina ]
Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Visualizzazione rapida
POCHE PLAQUEE DITE «A PLI WATTEAU». Poche plaquée confectionnée avec un pli creux dont la partie ouverte se trouve à l'intérieur de la poche. ...
www.economie.gouv.fr/fonds_documentaire/daj/guide/gpem/.../...

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutes (2010-03-26 09:52:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.economie.gouv.fr/fonds_documentaire/daj/guide/gpe...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, Carole."
6 hrs

à pieghe Watteau

Les plis Watteau représentent l'ensemble des plis du dos qui caractérisent la robe à la française au XVIIIe siècle. Ce nom, donné par les historiens modernes, fut attribué à cette partie du vêtement en l'honneur de l'artiste Antoine Watteau véritable admirateur de la robe à la française et qui a réalisé de nombreuses oeuvres la représentant.[1] Son oeuvre l'Enseigne de Gersaint nous offre notamment un excellent exemple de plis Watteau. Les contemporains se contentent cependant de les nommer plis.

Avec l'influence de la mode anglaise, la robe à la française se modifient. Les plis Watteau, flottant à l'arrière de la robe en une sorte de manteau vont dès lors disparaître. Lorsque les françaises vont simplifier leur habillement et s'afficher dans des robes à l'anglaise, les plis du dos ne seront plus qu'un souvenir.[2]


--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2010-03-26 15:29:25 GMT)
--------------------------------------------------

mi scuso per la a accentata
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search