Glossary entry

French term or phrase:

avion de détection

Italian translation:

aereo da avvistamento

Added to glossary by Simo Blom
Feb 18, 2011 17:55
13 yrs ago
French term

avion de détection

French to Italian Other Military / Defense
Contesto: rilevamento radar

Si parla di *avions de détection*, senza ulteriore contesto. Si tratta di 'aerei da ricognizione', 'ricognitori', o tutt'altro ? Grazie !

Proposed translations

40 mins
Selected

aereo di avvistamento

SEZIONE II.B: OGGETTO DELL’APPALTO
II.1) Denominazione conferita all’appalto dall’amministrazione aggiudicatrice: Servizio di lavoro **aereo di avvistamento** degli incendi boschivi ed altri interventi nel campo della Protezione Civile sul territorio regionale della Lombardia
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie tante Enrico ! Ringrazio anche Michele e Pierluigi per le risposte e i colleghi/e per gli agree"
+2
15 mins

aereo da ricognizione

Peer comment(s):

agree Mimma Scardino
13 hrs
grazie Mimma!
agree milatrad
20 hrs
Something went wrong...
+1
17 mins

aeroplano d'avvistamento/aereo radar... (vedi sotto)

metto un livello basso perché non sono sicuro, bisognerebbe cercare un po'.

"aeroplano d'avvistamento" l'ho trovato qua (nel gergo dei vigili del fuoco però):
http://www.regione.veneto.it/NR/rdonlyres/095F22E6-2188-4171...

In italiano si trovano anche "aereo radar" e "aereo spia" che sarebbe un sinonimo di "aereo da ricognizione" o "ricognitore":

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:d__yZnI...

http://it.wikipedia.org/wiki/Aereo_da_ricognizione

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2011-02-18 18:38:01 GMT)
--------------------------------------------------

questo è il contenuto del primo link messo:
"AEROPLANO D’AVVISTAMENTO – detection aercraft – avion de détection.
Aeroplano impiegato solamente per avvistare e determinare la posizione di
incendi forestali."
Note from asker:
Grazie Pierluigi ! Esatto, non so esattamente cosa intendano, perchè il termine sembra essere generico. Avevo pensato anche 'ricognitore strategico', ma poi non sono riuscito a capire che differenza ci sia tra quello generico e quello strategico.
Peer comment(s):

agree P.L.F. Persio : be', teniamoci sull'avvistamento.
4 hrs
pilota civile? :) grazie.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search