Glossary entry

French term or phrase:

évacuation sans manœuvre

Italian translation:

allontanamento senza manovra

Added to glossary by Dario Natale
Nov 27, 2011 05:15
12 yrs ago
French term

évacuation sans manœuvre

French to Italian Law/Patents Transport / Transportation / Shipping Trasporto su strada
Contesto:
Trasporto di merci pericolose
"Stationnement ne permettant pas une évacuation sans manœuvre"

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

allontanamento senza manovra

Leggendo testi francesi più espliciti vedo che evacuation si riferisce al fatto di poter allontanare il mezzo senza manovra (nel senzo di velocemente in caso di incendio ecc.)

www.cypres.org/site/IMG/doc/tmd_lyon_spiral.doc
Les règles applicables au stationnement de matières dangereuses
Ce stationnement est soumis à certaines règles de sécurité : si la durée de l’arrêt excède deux heures en agglomération et douze heures en rase campagne, interviennent des obligations d’éloignement par rapport aux lieux habités ou recevant du public.
Ces dernières prescriptions s’appliquent d’ailleurs aux explosifs quelle que soit la durée du stationnement. Egalement, quelle que soit la durée de l’arrêt, deux véhicules transportant des matières dangereuses doivent, en fonction de leurs chargements, respecter entre eux certains espacements. D’une façon générale, le conducteur doit «garer son véhicule de manière qu’il ne soit pas endommagé et puisse être évacué sans manœuvre». La
réglementation précise par ailleurs, la nécessité d'une distance de 50 mètres entre deux poids lourds.

www.sicurezzaonline.it/.../dpr20031024340.htm
MINISTERO DELL' INTERNO - DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA REPUBBLICA 24 ottobre 2003, n. 340
Regolamento recante disciplina per la sicurezza degli impianti di distribuzione stradale di G.P.L. per autotrazione.
14. Sosta dell'autocisterna.
1. L'area di sosta dell'autocisterna deve essere disposta in modo da evitare interferenze con il traffico degli altri autoveicoli circolanti nell'impianto e consentire il rapido allontanamento dell'autocisterna in caso di necessita'.
Peer comment(s):

agree elysee
10 hrs
agree zerlina : mi sa che hai ragione tu, tanto più che si parla appunto di merci pericolose.
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie"
+2
7 mins

scarico senza (necessità di) manovra

forse
Peer comment(s):

agree Emiliano Pantoja
1 hr
grazie Emiliano!
agree Elena Zanetti
7 hrs
grazie Elena!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search