Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
joue le jeu
Italian translation:
è all\'altezza del gioco / sostiene il gioco
Added to glossary by
Carla Oddi
Sep 18, 2015 13:43
8 yrs ago
1 viewer *
French term
joue le jeu
French to Italian
Marketing
Transport / Transportation / Shipping
logistique textile
Titolo di un articolo:
Prêt-à-porter, quand la logistique joue le jeu !
Cerco una soluzione breve ed efficace.
grazie
Prêt-à-porter, quand la logistique joue le jeu !
Cerco una soluzione breve ed efficace.
grazie
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | è all'altezza del gioco | enrico paoletti |
3 +3 | fa sul serio | Ivana Giuliani |
3 +2 | fa la sua parte | Silvana Pagani |
5 | Fa il suo dovere | Ritatre |
3 +1 | raccoglie/accetta la sfida | dandamesh |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
è all'altezza del gioco
*
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie, la soluzione finale è diventata "sostiene il gioco""
+3
7 mins
fa sul serio
anche
sta al gioco/regge il gioco
sta al gioco/regge il gioco
Peer comment(s):
agree |
Jean-Marie Le Ray
18 mins
|
Grazie.
|
|
agree |
Enrico Antonio Mion
: Non male
26 mins
|
Grazie.
|
|
agree |
zerlina
26 mins
|
Grazie.
|
+2
37 mins
fa la sua parte
nel senso che influisce
Peer comment(s):
agree |
Sara Tirabassi
: anche 'fa il suo dovere' mi sembra una variante buona.
22 hrs
|
grazie
|
|
agree |
Dario Natale
1 day 3 hrs
|
grazie
|
+1
8 hrs
raccoglie/accetta la sfida
premesso che le soluzioni già proposte mi sembrano tutte indovinate, mi scosto un po' con quest'interpretazione.
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2015-09-18 21:52:16 GMT)
--------------------------------------------------
oppure entra in campo/azione
mi sembra che quando il gioco si fa duro...
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2015-09-18 21:52:16 GMT)
--------------------------------------------------
oppure entra in campo/azione
mi sembra che quando il gioco si fa duro...
Peer comment(s):
agree |
Isabella Aiello
: Ciao Dandamesh, no, scusa, non avevo proprio visto la tua seconda nota: mi sono fermata ai titoli in grassetto dando una scorsa veloce. Vedo comunque una piccola differenza ancora, spero tu non me ne voglia. La metto qui ed elimino la mia: scende in campo
15 hrs
|
ti prego di scusarmi, sono stata proprio acida, ma sai quando ti ronza un'espressione in testa e ad un certo punto senti che è quella giusta? scendere in campo e' molto meglio ma quella che preferisco e' entrare in azione, comunque non era necessario canc
|
397 days
Fa il suo dovere
Fa quello che deve fare
Discussion
Si tratta di una società che si occupa di soluzioni logistiche nel settore moda. Il testo parla dell'affidabilità di questa ditta, della velocità delle consegne, della gestione precisa degli ordini ecc.
E del fatto che per il settore moda sia molto importante avere un Partner affidabile e veloce in grado di rispondere ad ogni singola esigenza.
altrimenti si procede a tentoni...