Glossary entry

français term or phrase:

tapisserie (1554)

polonais translation:

Tapiseria

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-04-10 19:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 7, 2015 12:48
9 yrs ago
français term

tapisserie (1554)

français vers polonais Art / Littérature Art, artisanat et peinture
Dzieło sztuki - tapisserie z 1554 roku
Proposed translations (polonais)
5 +2 Tapiseria
5 gobelin
5 arras

Discussion

Justyna Moczulska (asker) Apr 7, 2015:
Dziękuję uprzejmie wszystkim- dokładnie 3 terminy mają zastosowanie, aczkolwiek gobelin z racji daty odpada, a tapiseria jako ogólnie przyjęta nazwa jest chyba najbardziej odpowiednim terminem w tym wypadku.

Proposed translations

+2
1 heure
Selected

Tapiseria

Tapiseria (z franc. tapisserie) – ogólna nazwa określająca jednostronną tkaninę o różnorodnej dekoracji: figuralnej (np. ze scenami mitologicznymi, biblijnymi), heraldycznej bądź zwierzęco-roślinnej (tzw. werdiura), służącą do dekoracji ścian. Potocznie termin "tapiseria" stosowany jest wymiennie z nazwami: gobelin[1] i arras.

Wykonywana była splotem płóciennym (rzadziej rządkowym), z nici wełnianych i jedwabnych, czasem z dodatkiem nici złotych lub srebrnych, na warsztatach pionowych lub poziomych.

Arras – nazwa tkanin dekoracyjnych, tkanych na krosnach według kartonu dostarczonego przez artystę malarza. Na wełnianej osnowie wątek wełniany był uzupełniany nicią jedwabną oraz metalową: srebrną i srebrną pozłacaną. Przyjęło się, że arrasami (od francuskiego miasta Arras) nazywa się szczególnie cenny rodzaj takich tkanin, tkanych z dużą ilością złotych nici, wykonanych do końca wieku XVI, od wieku XVII zaś – gobelinami (od paryskiej manufaktury Gobelins) mniej kosztowne. Coraz częściej stosuje się nazwę tapiseria, obejmującą wszystkie tkaniny wykonane tą techniką. Staropolska nazwa to opona, szpaler, obicie.

W polskim piśmiennictwie nazwa "arras" odnosi się przede wszystkim do tkanin zamówionych w XVI wieku przez Zygmunta II Augusta na Wawel.

http://pl.wikipedia.org/wiki/Tapiseria

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2015-04-07 14:08:58 GMT)
--------------------------------------------------

tapiseria (oczywiście z małej litery)

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2015-04-07 14:09:42 GMT)
--------------------------------------------------

tapiseria (oczywiście z małej litery)
Example sentence:

Poussin Nicolas, Znalezienie Mojżesza, tapiseria z Gobelins wykonana wg obrazu N. Poussina, ok. 1689 — Luwr, Paryż fot. Archiwum Ilustracji WN PWN SA © Wydawnictwo Naukowe PWN

Peer comment(s):

agree ewrob
1 heure
agree Lucyna Lopez Saez : Wzorcowa odpowiedź!!
18 heures
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 minutes

gobelin

Peer comment(s):

neutral Europoltrad : Manufaktura Gobelinów to okres późniejszy. Została założona w 1601 w Paryżu. Jeśli już to Arras który mógłby być z tego okresu. Ale proponuję nazwę "Tapiseria" nazwę ogólnie przyjętą (cf : Słownik terminologiczny sztuk pięknych, Warszawa 2006, s. 135 i 41
57 minutes
zgadzam sie i dziekuje!
Something went wrong...
45 minutes
français term (edited): tapisserie

arras

Mamy kilka na Wawelu.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search