Glossary entry

French term or phrase:

échet de réformer la décision dont appel.

Polish translation:

należy zmienić rozstrzygnięcie podlegające odwołaniu

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-02-15 08:54:29 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 12, 2020 08:17
4 yrs ago
8 viewers *
French term

échet de réformer la décision dont appel.

French to Polish Law/Patents Law (general) signification de conclusions
Dzień dobry,

tłumaczę dokument pt. „Signification de conclusions”

Tego zdania nie rozumiem: il échet de réformer la décision dont appel.

Dès lors, le certificat exécutoire constatant la force exécutoire d’une décision prononcée par Madame XX, Directeur des services du Greffe, le 16 juillet 2018, est prononcé par une autorité incompétente territorialement.

Ne serait-ce que de ce seul chef, il échet de réformer la décision dont appel.


Dziękuję z góry.

Yola

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

należy zmienić rozstrzygnięcie podlegające odwołaniu

"Chociażby z tego powodu..."
Peer comment(s):

agree Lucyna Lopez Saez
52 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję. Rozwiał Pan moje wątpliwości :) Jola "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search