Glossary entry

German term or phrase:

Rest-Entleerlochschlagen

English translation:

drain hole punching for removal of (the) residual fluid

Added to glossary by Tony Smith (X)
Sep 17, 2011 10:33
12 yrs ago
2 viewers *
German term

Rest-Entleerlochschlagen

German to English Medical Chemistry; Chem Sci/Eng Operating Procedure
"• Zusätzlich muss bei gefülltem Fass ein sogenanntes „Rest-Entleerlochschlagen“ durchgeführt werden, damit eine korrekte und gefahrlose Restentleerung möglich ist. Ansonsten besteht die Gefahr eines Funkenfluges.
• Bei geöffnetem Spundloch, wird in das noch volle Fass, das zusätzliche „Entleerloch“ direkt am Rand eingeschlagen, siehe Fotos."

From an operating procedure to do with handling a mixture of monomer and cross-linking agent. I'm having enormous difficulty with "Rest-Entleerlochschlagen". My current rather inelegant guess is "striking of the residue draining hole". The photos show a little hole at the edge of a blue barrel or drum or something like that. So I guess this is the "draining hole" (or whatever "Entleerloch" is) where the residue of this mixture is drained or empty. Anyway, does anybody know what on earth they're on about with this "Rest-Entleerlochschlagen"? TIA for your assistance.
Proposed translations (English)
3 drain hole punching for removal of (the) residual fluid
Change log

Sep 21, 2011 10:52: Tony Smith (X) Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

drain hole punching for removal of (the) residual fluid

Basically I've put together two collocations, viz. "drain hole punching" and "for removal of residual fluid" for conveying the idea of the German term. I see that the German term is preceded by "sogenannt", which implies that we're very likely dealing with a new word coined by the author in that particular situation. German noun contractions generally do not have a 1:1 equivalent in English, so a paraphrased translation that expresses the idea in English as accurately and as elegantly as possible would be fine, IMO.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "That sounds somewhat better than what I had, so thanks very much for that Tony - appreciate your help."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search