Glossary entry (derived from question below)
Deutsch term or phrase:
Anwenderfreundlichkeit
Italienisch translation:
facilità di utilizzo/funzionalità
Added to glossary by
Sergio Paris
Mar 22, 2006 09:11
18 yrs ago
3 viewers *
Deutsch term
Anwenderfreundlichkeit
Deutsch > Italienisch
Sonstige
Linguistik
Die Tastatur ist speziell für eine größtmögliche Anwenderfreundlichkeit entwickelt worden.
wie kann ich das besser umschreiben?
wie kann ich das besser umschreiben?
Proposed translations
(Italienisch)
Proposed translations
+3
7 Min.
Selected
facilità di utilizzo
...würde ich vorschlagen !!! Das ist was mir im Moment eingefallen ist !!!
Viele Grüsse und gute Arbeit !! :-)
Viele Grüsse und gute Arbeit !! :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 Min.
la tastiera tiene in massima considerazione le esigenze dell'utente/utilizzatore
una proposta, buon lavoro, Gio
+2
6 Min.
funzionalitá
ciao e buon lavoro! Annalisa
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-03-22 09:18:09 GMT)
--------------------------------------------------
La tastiera è stata ideata per offrire la migliore funzionalità
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-03-22 09:18:09 GMT)
--------------------------------------------------
La tastiera è stata ideata per offrire la migliore funzionalità
Peer comment(s):
agree |
Costanza T.
1 Min.
|
danke!
|
|
agree |
Sergio Paris
: Ich stimme dir zu !!! :-)
2 Min.
|
danke!
|
+1
7 Min.
massima ergonomicità
o qc con ergonomia/ergonomico
Peer comment(s):
agree |
chiara marmugi (X)
1 Stunde
|
28 Min.
di utilizzo intuitivo
Den Satz muss man dann zwar umstellen, aber bei Handys spricht man oft von "utilizzo intuitivo" der Tastatur.
18 Stunden
le esigenze di chi la usa
la frase:
*La tastiera è stata sviluppata pensando (proprio) alle esigenze di chi la usa*
*La tastiera è stata sviluppata pensando (proprio) alle esigenze di chi la usa*
2 Tage 7 Stunden
Facilità d'uso per l'utente
In un contesto di manuele d'istruzioni?
Something went wrong...