Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Gratseil
Portuguese translation:
'cabo de cumeeira'
Added to glossary by
ahartje
Jun 2, 2005 08:23
19 yrs ago
German term
Gratseil
German to Portuguese
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Constru��o
Ich hänge in den Seilen! Bei der Montage von membranüberdachungen werden verschiedene Seile benötigt. Sie erscheinen nur in einer Tabelle:
"Typ: Anzahl Länge MBL
Randseil 14 175m 579 kN
Gratseil/Kehlseil 5 143m 1109 kN
Abspannseile 4 80m 989 kN."
"cabo com sulco" scheint mir nicht zu passen. Ich liebäugle mit "cabo de aresta"? Was meinen die Fachleute?
"Typ: Anzahl Länge MBL
Randseil 14 175m 579 kN
Gratseil/Kehlseil 5 143m 1109 kN
Abspannseile 4 80m 989 kN."
"cabo com sulco" scheint mir nicht zu passen. Ich liebäugle mit "cabo de aresta"? Was meinen die Fachleute?
Proposed translations
(Portuguese)
2 | *** | Norbert Hermann |
4 | cabo com sulcos | Olga Sola (X) |
3 | cabo de cumeeira | Reinhard Heigl |
Proposed translations
27 mins
Selected
***
cabo de (festo) cumeeira
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "O termo 'cabo de cumeeira' serve perfeitamente. Obrigadissima!"
10 mins
cabo com sulcos
Chemical Industry - Chemical Engineering (IC)
Uma vez mais acho que o eurodicautom é a melhor ferramenta, pelo que opto pela sua opção.
Definiçao eurodicautom
(1)
TERM Gratseil
Reference Wittfoht,Kunststoff,Hanser 1975
(2)
TERM Firstseil
Reference Wittfoht,Kunststoff,Hanser 1975
(1)
TERM cabo com sulcos
Reference C.Almeida,Engª de Produção-Plásticos,U.M.
Uma vez mais acho que o eurodicautom é a melhor ferramenta, pelo que opto pela sua opção.
Definiçao eurodicautom
(1)
TERM Gratseil
Reference Wittfoht,Kunststoff,Hanser 1975
(2)
TERM Firstseil
Reference Wittfoht,Kunststoff,Hanser 1975
(1)
TERM cabo com sulcos
Reference C.Almeida,Engª de Produção-Plásticos,U.M.
Reference:
2 hrs
cabo de cumeeira
não seria o cabo que forma o ponto mais alto(cumeeira)?
Something went wrong...