Glossary entry

alemão term or phrase:

Rubrum

português translation:

timbre/título/preâmbulo

Added to glossary by ahartje
Feb 10, 2007 15:11
17 yrs ago
2 viewers *
alemão term

Rubrum

alemão para português Direito/Patentes Direito: Contrato(s) Verträge
Trata-se do nome dado à parte inicial de um contrato onde são designadas as partes contratantes.
Proposed translations (português)
3 timbre/título/preâmbulo

Proposed translations

9 minutos
Selected

timbre/título/preâmbulo

Conf. o dic. jurído.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-10 16:26:59 GMT)
--------------------------------------------------

"Dicionário jurídico"

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-02-11 09:24:59 GMT)
--------------------------------------------------

O Duden diz: "veraltet für (Akten-)Aufschrift, kurze Inhaltsangabe"

Por isso, também:
"índice curto/resumido"
Peer comment(s):

neutral momo savino : After considering the meaning of "rubrum" I only agree with "título".
32 minutos
Obrigada
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Acho que será mais o cabeçalho, tipo Briefkopf só que aplicável a contratos."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search