Glossary entry

German term or phrase:

pro rata Anspruch

Portuguese translation:

reivindicação pro rata

Added to glossary by Luciano Eduardo de Oliveira
Feb 19, 2008 14:42
16 yrs ago
1 viewer *
German term

pro rata Anspruch

German to Portuguese Law/Patents Law: Contract(s)
Bei angebrochenen Jahren wird ein pro rata Anspruch geltend gemacht.

Proposed translations

6 mins
Selected

reivindicação pro rata

reivindicaçãp/ direito pro rata

pro rata - O pró-rata é um valor proporcional do dia da instalação/alteração no serviço contratado até o início de seu período de cobrança. ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigado."
1 hr

direito proporcional

Tratar-se-á provavelmente da primeira acepção de pro rata (PARTE) verhältnismässig, ou seja objetiva , dem vereinbarten Anteil entsprechend mais usual em Economia. Mas cuidado, o sentido está restrito a "angebrochenen Jahren", expressão que não encontrei em dicionários e que poderá significar , por exemplo, anos bissextos ou de qualquer forma anos "quebrados".

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-02-24 15:05:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Pretensão pro rata está muito bem traduzido, pois as expressões em latim devem ser mantidas na lingua de destino. E pretensão é reivindicação se o objeto é materializado. Anspruch como direito deve ser reservado para a pretensão real ou supostamente realizada ou reivindicada. Usa-se também como "crédito", o que na hipótese cairia melhor.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search