Glossary entry

German term or phrase:

Anlagenbau

Portuguese translation:

engenharia de instalações/equipamentos

Added to glossary by ahartje
Mar 31, 2006 11:53
18 yrs ago
German term

Anlagenbau

German to Portuguese Tech/Engineering Other
Handelsregisterauszug:
Erbringung von Dienstleistungen in den Bereichen der terrestrischen und maritimen Kohlenwasserstoffindustrie, des Anlagenbaus sowie des allgemeinen Baugewerbes

Proposed translations

3 hrs
Selected

engenharia de instalações/equipamentos

Wenn die Firma bereits fürs allgemeine Baugewerbe zugelassen ist, geht es hierbei mAn mehr um die 'Innereien?, d.h. die technische Ausrüstung.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Acho que se aplica melhor ao contexto. Obrigada."
+2
28 mins

construção de instalações

:)
Peer comment(s):

agree luizdoria : Literalmente.
1 hr
Obrigada, Luiz! :)
agree Marco Schaumloeffel : tb concordo plenamente!
8 hrs
Obrigado, Marco! :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search