Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Hauptzielgrösse
Swedish translation:
primärt resultatmått; primär endpoint
Added to glossary by
Cecilia Richter Ekholm
Feb 28, 2010 11:56
14 yrs ago
German term
Hauptzielgrösse
German to Swedish
Medical
Science (general)
medicinsk studie
Jag vore tacksam för hjälp med översättning av termen Hauptzielgrösse i följande kontext:
"Hauptzielgrößen sind die Skalen der EORTC-Fragebögen...".
Tack på förhand!
"Hauptzielgrößen sind die Skalen der EORTC-Fragebögen...".
Tack på förhand!
Proposed translations
(Swedish)
4 +2 | primärt resultatmått; primär endpoint | Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB) |
3 | primärt målvärde | Lennart Helgesson |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
primärt resultatmått; primär endpoint
Jag tror väl att "Zielgrösse" eller "Zielparameter" är det som heter "endpoint" på engelska och som INTE utgör någon "slutpunkt" för den klinisk studie utan ett effektmått.
Ofta används "endpoint" på svenska, men om man vill ha ett helsvenskt ord är "resultatmått" nog det vanligaste. Andra varianter är resultatparameter, effektmått, utfallsmått, etc. Jag har inte gjort mycket kliniska studier från tyska, men jag gissar att "haupt-" motsvarar vårt "primär".
Ofta används "endpoint" på svenska, men om man vill ha ett helsvenskt ord är "resultatmått" nog det vanligaste. Andra varianter är resultatparameter, effektmått, utfallsmått, etc. Jag har inte gjort mycket kliniska studier från tyska, men jag gissar att "haupt-" motsvarar vårt "primär".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack Folke, Lennart, Angelika och Erik för snabba svar och kommentarer!"
1 hr
primärt målvärde
målvärde passar bra men lite osäker på primärt
Something went wrong...