Glossary entry (derived from question below)
May 21, 2010 07:36
13 yrs ago
Hebrew term
סל קניה
Hebrew to English
Marketing
Advertising / Public Relations
בקורות חיים, המשפט הבא מופיע:
פעילויות להגדלת סל קניה
פעילויות להגדלת סל קניה
Proposed translations
(English)
3 +1 | Market basket | Gad Kohenov |
4 -1 | Shopping cart | elli_fischer |
3 | purchasing forecast | Lingopro |
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
Market basket
http://www.information-drivers.com/market_basket_analysis.ph...
Suggestion.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2010-05-21 08:06:30 GMT)
--------------------------------------------------
Activities for increasing the market basket.
Suggestion.
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2010-05-21 08:06:30 GMT)
--------------------------------------------------
Activities for increasing the market basket.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the response. After reading your reference it seems this translation is the most appropriate, since it was in a marketing/advertising context."
-1
40 mins
Shopping cart
A 'sal kniyah' is the general term for a shopping cart, including in its online forms. I don't have enough context to say that it fits here, but if you go to any Israeli retail site, that's what you'll see for 'shopping cart.'
Peer comment(s):
disagree |
Charlesp
: Yes, or Shopping basket - but I dont think that is what is meant here in this context. (too litteral)
3 hrs
|
neutral |
Chaya Cohen
: There is no context here - see my discussion entry
2 days 4 hrs
|
47 mins
purchasing forecast
OR cashflow projection.
There is hardly enough context to know what fits.
The 2 links are for the 2 suggestions.
There is hardly enough context to know what fits.
The 2 links are for the 2 suggestions.
Reference:
http://www.sapfans.com/forums/viewtopic.php?f=6&t=181184&start=0&st=0&sk=t&sd=a
http://sbinfocanada.about.com/cs/businessplans/a/bizplanfinanc_3.htm
Peer comment(s):
agree |
Charlesp
: I dont know how yo got this from סל קניה, but that is what it appears to be.
3 hrs
|
Thank you :-)
|
|
disagree |
Vere Barzilai
: does not say forecast
1 day 6 hrs
|
True, it doesn't say forecast, BUT... it doesn't say much else either. As a translator you are probably also aware that it's not always a verbatim translation.
|
Discussion