Glossary entry (derived from question below)
Hebrew term or phrase:
אני כן פה דפי
English translation:
Of course I`m here, Daphi
Added to glossary by
Vere Barzilai
Dec 31, 2006 04:42
17 yrs ago
1 viewer *
Hebrew term
אני כן פה דפי
Hebrew to English
Other
Government / Politics
אני כן פה דפי!!
I am new here and I am hoping that someone may be able to translate this and would please let me know what it means.....
My email [email protected]
Thanks!
I am new here and I am hoping that someone may be able to translate this and would please let me know what it means.....
My email [email protected]
Thanks!
Proposed translations
(English)
4 +4 | Of course I`m here, Daphi | Vere Barzilai |
4 -2 | I do am here, Duffy! | tristar |
Change log
Dec 31, 2006 05:58: tazdog (X) changed "Language pair" from "English" to "Hebrew to English"
Dec 31, 2006 10:41: Natalie changed "Term asked" from "Hello all" to "אני כן פה דפי"
Proposed translations
+4
1 day 49 mins
Selected
Of course I`m here, Daphi
First of all Daphi is short for Daphne (Duffy is too much like some cartoon figure or was is it Goovy...?).
Another variation would be: Sure I`m here or certainly I`m here.
For all those who care, HAPPY NEW YEAR
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2007-01-01 07:00:53 GMT)
--------------------------------------------------
It`s not simply "I am here", the word 'כן' emphazises the being there, so in this case, Tristar was right, just not english enough.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-01-04 08:20:58 GMT)
--------------------------------------------------
In the end I would say: "Oh, yes, I am here"
Another variation would be: Sure I`m here or certainly I`m here.
For all those who care, HAPPY NEW YEAR
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2007-01-01 07:00:53 GMT)
--------------------------------------------------
It`s not simply "I am here", the word 'כן' emphazises the being there, so in this case, Tristar was right, just not english enough.
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-01-04 08:20:58 GMT)
--------------------------------------------------
In the end I would say: "Oh, yes, I am here"
Note from asker:
Thank you. A friend of mine who speaks Hebrew- I also asked her and she finally got with me and said it means 'I'm Here' Thank you and everyone who helped out. |
Peer comment(s):
agree |
Eynnat
: Tristar's not English enough? Not English at all. Take my word for it.
1 day 11 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Sue Goldian
: Take my word for it too.
1 day 11 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Ron Armon
: I agree (it's not English). Iwould simply translate it "I AM here, Daphie!", with the Capitals acting as emphasis.
1 day 14 hrs
|
Daphie with ie, of course - thanks
|
|
agree |
Jonathan Orr-Stav
: Ron's version is the best.
3 days 2 hrs
|
well, its a possibility, maybe capital & bold
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-2
2 hrs
Hebrew term (edited):
Hello all
I do am here, Duffy!
Hebrew transliterates names phonetically, so the name may be anything that sounds like Duffy.
Note from asker:
Thank you TriStar |
Peer comment(s):
disagree |
Eynnat
: I do am here? That's not English. Ask ANY native English speaker. Sorry, that's how it is. Orr-Stav: thanks for agreeing, but I assure you I am right on more than the odd occasion.
14 hrs
|
If I can say "I do like you" (which I surely don't), it is perfectlty right to say "I do am here".
|
|
disagree |
Jonathan Orr-Stav
: Sorry, Tristar, but on this occasion Eynnat is right (even if she didn't say "sheesh!"). "I do am here" is not English, even if "I do like you" is. Sorry.
3 days 23 hrs
|
Discussion
I do not have any other direction in which to give or to go.
From which language to which language ? Give context and relevant info.
Should you wish people to help you you ought to give them the information which will guide them...